倚杖臞然一病夫,羡君联骑出西湖。
若逢佳处能相忆,寄与新诗作画图。
萧德起等人相约游西湖小病未赴,我倚杖瘦弱的样子像一位久病的人,羡你骑着马从西湖边出发。如果你在西湖边遇到美好的景色,请寄给我写在诗里的画卷。
译文:
萧德起等人相约游览西湖,我因病未能前往。
我倚仗拐杖的样子像一位久病之人,我羡慕你骑马从西湖出发。
如果你在西湖边遇见美好景色,请把美景写成诗歌寄给我。
注释:
- 倚杖:靠着拐杖。臞然:形容消瘦。病夫:久病在床的病体。
- 羡君:羡慕你。联骑:并辔而骑,指结伴同行。出:出游。
- 若逢:如果遇上,如果遇到。佳处:美好的景色或地方。能:能够;相忆:彼此思念。
赏析:
这首诗是作者在病中与友人萧德起约定游览西湖后所写。诗人因病未能成行,因此用“倚杖”“羸然一病夫”来形容自己的状态,同时也表达了对友人行程的羡慕之情。接着,诗人以“羡君联骑出西湖”一句来表达自己对友人的祝愿和期待。最后,他写道:“若逢佳处能相忆,寄与新诗作画图”,表达了自己对友人的思念之情以及对美景的描绘欲望。整首诗情感真挚,意境深远。