胡为春渚梦初回,却是行舟恰到来。
数尽长亭过闽岭,夕阳愁杀落花台。
青龙陈君
梦初回春渚,行舟恰到时
译文:
胡为春渚梦初回,却是行舟恰到来
数尽长亭过闽岭,夕阳愁杀落花台
注释:
龙(qí)梁:地名。
胡为:为什么。
春渚:春天的江中小岛。
梦初回:指春梦初醒。
却:反而。
恰:正。
数:计算。
长亭:古时供行人休息、送别的地方,多设在驿外道旁。
过闽岭:越过闽岭。
夕阳愁杀:夕阳使人愁思而死。
落花台:即落花堂,旧时设宴饯别的场所。
赏析:
此诗是林亦之在六年秋八月既望写的挽词,表达了对故人的怀念之情。诗中“胡为春渚梦初回,却是行舟恰到来”两句,描绘了诗人在春渚上梦醒的情景,以及他恰好遇到老朋友的场景,体现了诗人与故人重逢的喜悦和感慨。诗中的“数尽长亭过闽岭,夕阳愁杀落花台”两句,表达了诗人对故人的深深思念和不舍之情,以及对逝去的时光的感慨。全诗语言简练,情感真挚,具有很强的感染力。