小雨凄暮春,入夜寒更作。
泠泠竹间风,振我衣袂薄。
野田鸣流泉,密树纷翠幄。
蹑屐徐我行,长怀付寥廓。

【注释】

  1. 寓天台水南四首:即《题天台寺》的“四首”。
  2. 凄暮春:凄寒的傍晚。
  3. 竹间风:竹林间的风。
  4. 泠(líng)泠:形容声音清脆悦耳。
  5. “振我衣袂薄”:意思是风吹动衣服,使衣服飘动。
  6. 野田鸣流泉:田野中泉水流淌的声音。
  7. 密树纷翠幄(wò):繁茂树木交织成的绿幕。
  8. 蹑(niè)屐(jī):穿木屐。
  9. 长怀:长久地想念。
  10. 寥廓(liáo kuò):宽广、空旷。
    【译文】
    傍晚细雨淅沥凄凉,入夜寒意更添几分。
    竹林间传来清冷风声,拂动衣裳让人感觉凉意。
    野外农田中流水潺潺,茂密树林间绿幕如帷。
    踏着木屐缓缓行走其间,长久地将思念寄托于那广阔天地。
    【赏析】
    此诗是写天台山游赏所见之景及所感之情。前两句写景,后两句抒情。全篇以景衬情,情景交融。首句写景,点明季节和时令;“凄”“寒”二字渲染了天气气氛;次句写入夜后天气更为寒冷。三、四两句写诗人漫步在天台山中,被竹林间清冷的风声所吹拂。这风声似乎能透过衣衫,使人感到一股寒气。五六两句进一步描写了天台山的幽静美:一片野田里,泉水淙淙流过,发出悦耳的声响;茂密的树林里,绿树成荫,仿佛一层层绿色的帘幕。七八两句是写游赏过程中的一个插曲:诗人穿行在山林之间,步履轻盈,不时停下脚步来欣赏周围的景色。此时,他不禁想起远隔千里之外的故乡亲人,心中不免产生一种淡淡的乡愁。最后两句写自己对天台山的深情厚意,抒发了作者热爱祖国山河的情感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。