闲磨霜刃破银瓜,沉水香销日影斜。
吟客不来情思懒,晚风庭院落槐花。
【注释】
简许有实:简约而真实。
闲磨霜刃破银瓜,沉水香销日影斜:闲着没事,用刀削去霜刃上的冰,就像用刀削去瓜上的皮,露出瓜的内瓤。沉水香消减了阳光,太阳的影子也斜了。
吟客不来情思懒,晚风庭院落槐花:吟客不来,诗人的情怀就慵懒了。晚风中,庭院里飘落了槐花。
【赏析】
此诗描写了一位诗人独自欣赏庭院美景时产生的感慨。
前两句,写诗人闲暇无事,拿起刀来刮去窗上冰凌。他的动作是那么地从容不迫,仿佛在享受这片刻清闲的时光。接着,他又从案头拿起一柄沉水香的扇子。沉水香,又名麝香,是一种珍贵的香料。它被放在案头的木架上,随着太阳光线的变化,它的香气逐渐减弱。诗人的思绪也随着太阳光线的移动而变化。最后,他用刀把沉水香的扇子上的香削掉了。
“吟客”三句,写诗人的感想。诗人说,因为无人作伴,所以自己的心情变得慵懒起来。他想到庭院里已经飘落了的槐花,又觉得十分惬意。
全诗以简洁的语言描绘了诗人独自赏景时的心境和环境。