一夕湖头春欲动,便从湖尾穿蒲弄。层波赤鲤不易得,纵有笭箵何所用。
未应索句如索逋,昨者浮家仍有无。不然汗漫十日走重湖,更数大孤连小孤。

【注释】:

一夕湖头春欲动,便从湖尾穿蒲弄。层波赤鲤不易得,纵有笭箵何所用。

层波赤鲤不易得,纵有笭箵何所用。

【赏析】:

这首诗是作者同张明府游国清湖后写的。首句写春天的湖面水色,“一夕”点明时间,“春欲动”点明时令;次句写湖水清澈见底,鱼儿自在游泳,写出了湖中水草茂密、水色澄明的景象;三、四句写自己对鱼儿的喜爱之情,以及鱼儿稀少,难以捕捞的情况。最后两句写与张明府一起泛舟湖上的情景。

《国清寺》

我到国清去,寺古僧犹在。

山门向江开,竹树何萧艾。

绿水荡漾声,青峰削成台。

天台一万八千丈,对此欲倒东南摧。

借问国清道,飞锡几相待。

云深禅室黑,日暖香炉来。

梵宫岂殊域?空闻夜钟哀。

归家净名老,未省知者谁。

【注释】:

我到国清去,寺古僧犹在。

山门向江开,竹树何萧艾。

绿水荡漾声,青峰削成台。

天台一万八千丈,对此欲倒东南摧。

借问国清道,飞锡几相待。

云深禅室黑,日暖香炉来。

梵宫岂殊域?空闻夜钟哀。

归家净名老,未省知者谁。

【赏析】:

国清寺是浙江天台山的一座著名的佛寺。诗人到天台山去游玩。他首先来到了国清寺,寺中僧人依然还在。寺门向着江面开放,四周竹林和树木长得郁郁葱葱。绿水荡漾着声音,青峰如同用刀劈成的石台高耸入云。天台山高达一万八千丈,站在此处仿佛就要倾倒到东南方向。接着,诗人借问国清寺的路途,得知要乘船过江才能到达。在云深之处,禅堂显得昏暗而幽静,阳光照进来时,香炉中的香烟缭绕上升。梵宫并不比其他地方差多少,只是听不到夜晚的钟声而已。最后,诗人感叹自己的家乡没有净名老和尚,不知道这位高僧是谁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。