异哉一女子,独抱母啼号。
非但脱虎口,还能落兽毛。
以下是对这首诗逐句的释义:
- 异哉一女子,独抱母啼号。
- 非但脱虎口,还能落兽毛。
- 妾昔与夫别,夫曾共妾言。
- 忍能幸夫死,不得顾姑存。
- 底事能令妾,为君死不辞。
- 不思君遣客,报妾父仇时。
- 君父今安在,谆谆免矣乎。
- 可怜齐女子,不问辟司徒。
译文:
- 一个不同寻常的女子,独自抱着母亲哭泣。
- 不仅从老虎口中脱险,还能从野兽身上逃脱毛发。
- 我曾经和丈夫分别,他曾经和我谈论。
- 能够忍受让丈夫死去,却没有顾及我姑姑的生活。
- 什么事情能让我能为你而死,却不考虑你派遣的人。
- 不考虑为你报复父亲的敌人。
- 你的父亲现在在哪里?请你再三劝说,让我不要这么做了。
- 可怜的齐国女子,你们不关心这件事情。
赏析:
《妇女之孝二十首·辟司徒妻》是宋朝诗人林同的作品。这首诗通过描绘一位女子不顾个人安危,为了报父仇而不惜牺牲自己的行为,表达了对孝义的赞美和敬仰。诗中的女子面对困境毫不退缩,表现出极高的孝道精神。同时,诗中也体现了古代社会对于女性角色的传统观念,强调女性应当以家庭为主,维护家族的利益和社会的稳定。此外,诗歌还揭示了封建社会中男尊女卑的现象,以及个人在家族和社会中的从属地位。这首诗不仅是对女性的赞美,也是对封建社会的深刻批判和反思。