食肉隐两颊,饲母向颓垣。
终感主人养,能将死报恩。
【译文】
鸟兽虫鱼的孝道有十种,
乌吃食肉藏在颊两边。
喂养母亲向颓垣,
最终感念主人养育之恩,报答恩情而死。
【注释】
禽:指乌、鸡等动物。禽,泛指禽兽。
十:指“乌”、“豺狼”、“狐”三种动物,也泛指各种禽兽和昆虫。
两颊:指鸟的嘴。
饲母:喂母鸟食物。
颓垣:倒塌的墙基。
终感:最后才感到。
养:养育,抚养。
死报恩:用死去报答主人。
赏析:
本诗是《禽经》中关于鸟、兽、昆虫的孝道之一。作者借对乌禽的描写,表达了对它们能报恩的赞许之情。首二句写乌禽在父母生前的孝顺;第三句点出乌禽在父母死后的尽忠报恩;末二句则进一步说明乌禽之所以能做到这一点的原因是在于它们懂得感恩。全诗以物喻人,通过禽鸟的言行来说明人应如何对待父母,具有很强的说服力和教育意义。