广蜀为唇齿,双江直下舟。
人知传干腹,公识到源头。
袖入榻前疏,筹深岭外忧。
殷勤参近事,字字比龟猷。
这首诗的注释如下:
挽潘守
广蜀为唇齿,双江直下舟。
人知传干腹,公识到源头。
袖入榻前疏,筹深岭外忧。
殷勤参近事,字字比龟猷。
译文:
在四川,我们就像嘴唇和牙齿,紧密相连;两条江河像双龙一样直泻而下,船只在其中航行。人们只知道传播干粮,而你却能洞察其源头,了解其来源。你的袖子里藏着治国理政的谋略,深入到山峦之中,担忧着边远地区的困境。你总是勤奋努力,参与政务,字字斟酌,比照龟策的深思熟虑。
赏析:
这首诗是一首悼念潘守的挽诗。潘守是四川的一位官员,被描绘成一位有智谋、有远见的领导者。他能够洞察全局,了解四川的地理环境,知道如何利用双江直下的便利来发展经济。他的智慧和能力使他在治理四川时如鱼得水。
这首诗也表达了诗人对潘守的怀念之情。诗人用“唇齿”和“源头”等比喻来形容潘守在四川的重要性,同时也表示他对潘守的敬仰和怀念。诗人用“袖入榻前疏,筹深岭外忧”来描述潘守在工作中的严谨和细致,同时也反映了他对国家大事的关心和忧虑。
这首诗的语言简洁明了,但含义深远。它不仅赞美了潘守的智慧和才能,也表达了诗人对国家和人民的深深忧虑。