种花城里谈经席,三载何曾有束脩。
别换头衔聊佐邑,重拈手板向邻州。
松厅莫笑无公事,蕖幕时能致俊流。
握手溪干留饮去,相思那肯靳书邮。
注释:
种花城:指成都,因城内多种植花卉而得名。谈经席:指与儒生讲经论道。三载:三年。束脩:古代学生送给师长的见面礼。别换头衔:换了一个县丞的官职。聊佐邑:勉强担任一县之长。重拈手板:用手中的笏板敲击地面,表示对下属的斥责。邻州:近邻的州县。松厅:指官署中的大厅。莫笑:不要嘲笑,不要以为我无能。蕖幕:指官署中的文书幕僚,这里指主簿。致俊流:使才能出众的人得以施展。握手溪干:指在溪边分手时,依依不舍地握着对方的手。留饮去:留下喝酒告别。相思那肯靳书邮:即使相思也不愿吝惜书信往来。靳:吝啬。
赏析:
这首诗是作者为光泽苏县丞送别的诗作。诗人通过回忆和展望来抒发自己的情感,表达了对朋友的思念之情以及对友情深厚的珍视。同时,诗人通过对仕途经历和人生感悟的描写,反映了当时社会的现实状况,展现了诗人对于人生和社会的深刻思考。