入斝浑如琥珀红,谁家酿法似渠工。
为怜渔父鸣鞭送,尽有醒人羡醉翁。
【译文】
我入座后就像喝下琥珀色的美酒,谁家的美酒酿制得好像你一样?
我怜惜渔父鸣鞭送客,大家都羡慕醉翁的豪饮。
【注释】
1、梯飙:指高风。2、惠酒:美酒。3、有和篇:即“有和韵”的意思。4、谢:辞别。5、入斝(jiǎ):进酒杯。6、浑:全。7、谁家:何人家。8、渠工:你的手艺好。9、为怜:因为怜爱。10、鸣鞭:古代用马尾打马帮时发出的响鞭声。11、羡:羡慕。12、醒人:使人清醒的人。13、羡醉翁:羡慕醉心于山水之间、不知归路的陶渊明。
【赏析】
此诗是作者在友人宴席上赋答之作,酬答的是一首七言律诗。诗人以酒助兴,自比陶公,赞美朋友善酿酒,表达了对朋友的敬爱之情。
首联两句写酒的美:晶莹剔透、醇香诱人。颔联写朋友的善饮酒:他善于酿造美酒,令人赞叹。颈联写自己的感受:自己喜爱饮酒,更羡慕醉翁的情趣。末联表达对朋友的敬爱:朋友如此擅长酿酒,真是难得,应当感谢他。