兴入卢仝碗,龙团旋解包。
忽闻茶臼响,正隔竹窗敲。
活水烹新茗,香风度绿梢。
听知童落杵,惊起鹊离巢。
香比云英捣,清无水厄嘲。
林深留客处,未羡巳公茅。
【注释】
兴入卢仝碗:指饮茶。卢仝《七碗诗》云:“七碗吃不得也,卢仝七碗草堂存。”
龙团:南宋宋徽宗时建州建瓯所产的名茶,以色白、味香、形如龙而得名。旋解包:随即打开茶包。
忽闻茶臼响:忽然听到敲击茶臼的声音。
活水:流动的水,这里指烹茶用的开水。新茗:刚采摘的新鲜茶叶。
香风度绿梢:茶叶的香气飘出枝头。
听知童落杵:听着孩子敲打木棒的声音。惊起鹊离巢:惊动了喜鹊离开鸟巢。
比云英捣:与云英捣药相比,比喻此茶香味浓郁。无水厄嘲:形容水质清澈。
林深留客处:在树林深处留下客人。未羡巳公茅:没有羡慕陶渊明的五柳先生宅院(即陶家屋)。
【赏析】
《山中茶》,是宋代诗人陆游的一首咏史词。上片写山居之乐,下片写山居之苦,以“兴入”为总领,分咏煎茶与品茶两个场景,前后照应。全词语言质朴,情致清雅,富有情趣,是陆游作品中别具一格的佳作。
“隔竹敲茶臼”一句,点明题旨。“兴入”两句,描写煮茶的过程。“龙团”,南宋宋徽宗时建州建瓯所产的名茶,以色白、味香、形如龙而得名。“旋解包”,立即打开茶包,取茶待烹。茶初烹,热气蒸腾而上,故说“香风度绿梢”。
“活水”以下四句,写煎茶。“活水”,指流动的泉水,这里特指明前流水,因为作者认为只有活水中才能烹制出好茶。“新茗”,指刚刚采摘下来的嫩芽。“香风度绿梢”,是说茶叶的清香从树枝上飘下来。“听知”两句,是说听见孩子敲打木棒的声音,惊动喜鹊离巢而飞。“惊起”,是说喜鹊受到惊吓飞走;“鹊离巢”,是说喜鹊离开了它的窝。“清无水厄嘲”,是说这种水清得连水蛭都受不了。“无水厄嘲”是说水清得连水蛭都受不了。“云英”,即云英花,一种香草,古人用以制药或酿酒。陆游在绍兴三十二年(1162年)写的《小园》诗中有“碧云仙掌露为霜”的句子,可见当时他住在杭州。所以这里的“云英”,当系用其意。这四句描绘了山林中的幽雅景象和恬静气氛,渲染出一种清新宁静的环境。
“未羡”两句,是说虽然自己隐居山林,但并不羡慕陶渊明那样的闲适生活,而是想效仿陶渊明那样“采菊东篱下,悠然见南山”(《饮酒·其五》)的境界。
这首词是一首描写隐逸生活的咏物词。全词语言清新自然,风格朴实无华,意境清幽淡雅,有较高的艺术价值。