避喧谁氏子,远近不知名。
踏雨来相问,敲云忽自惊。
空蒙迷处所,剥啄访平生。
不是师严钓,应须学尹耕。
深山无户籍,虚谷答人声。
野服徐迎客,论文到月明。
这首诗的译文是:
我敲云问名氏,避喧谁氏子,远近不知名。
踏雨来相问,敲云忽自惊。
空蒙迷处所,剥啄访平生。
不是师严钓,应须学尹耕。
深山无户籍,虚谷答人声。
野服徐迎客,论文到月明。
注释解释:
- 敲云问名氏:在云端敲打以询问名字。
- 避喧谁氏子:避开喧嚣之地,不知道是谁家的子弟。
- 空蒙迷处所:云雾迷茫的地方让人无法辨认方向。
- 剥啄访平生:敲门询问对方的生平。
- 不是师严钓:不是因为老师的严厉才来学钓鱼的。
- 应须学尹耕:应该像尹耕一样勤奋努力地耕作。
- 深山无户籍:深山中没有户籍登记的人。
- 虚谷答人声:空旷的山谷回应着人的声响。
- 野服徐迎客:穿着野外的衣服缓缓迎接客人。
- 论文到月明:谈论学问直到月亮明亮。
赏析:
这首诗描绘了一个人通过云层和雨声与某人交流的场景。诗人巧妙地运用自然景象来表达内心的感受和思考。整首诗充满了诗意和哲理,通过对自然景观的描写,反映了诗人对于人生、学习和自然的深刻理解和感悟。