毛虫虽小著仙籍,云渠千岁皆化白。
中山山中衣褐徒,生长何年换颜色。
岂其孕育自卯宫,又是金公付精魄。
渠宗学孔非学朱,拔毛不蕲供书册。
老蒙将军纵猎时,遁向何方为窟宅。
纷纷尔后更几秦,避世甘心餐苦柏。
明时作意始出来,五岳遍游无定迹。
多生曾识六一仙,知道琅琊有新刻。
要寻此碑龟与螭,何事乃被滁人得。
滁人知渠慕醉翁,翁归已在云霞中。
期翁千岁亦如汝,殷勤远致提金笼。
传夸瑞物遍都邑,倡和千篇模写工。
翁携入直金銮殿,渠应自比广寒宫。
寄声树下捣药者,汝伴嫦娥我伴公。

这首诗是一首模仿梅宛陵《赋欧公白兔》的作品。下面是逐句的翻译和注释:

  1. 毛虫虽小著仙籍,云渠千岁皆化白。
    译文:即使是小小的毛虫,也能成为仙家的一部分;云渠千年都能变成白色。
    注释:这里的“毛虫”指的是白色的兔子,而“仙籍”是指成为仙人的行列。

  2. 中山山中衣褐徒,生长何年换颜色。
    译文:中山山上那些穿着褐色衣服的人,他们生长了多久才改变颜色?
    注释:中山是一个地名,可能是一个特定的地点或人物名字。这里的“衣褐徒”可能指的是穿着褐色衣服的人,他们可能是当地的居民或工匠。

  3. 岂其孕育自卯宫,又是金公付精魄。
    译文:难道这些孕育者是从卯宫来的,又是谁把精魄给了他们呢?
    注释:“卯宫”可能指的是古代的一个宫殿或者一个特定的地点,而“金公”可能是一个神灵或者一个保护者。

  4. 渠宗学孔非学朱,拔毛不蕲供书册。
    译文:他们的祖先学习孔子而非学习朱熹,拔毛不是为了供奉书籍。
    注释:“渠宗”可能是指某个族群或者群体的祖先,而“孔”指的是孔子,“朱熹”则是一位著名的学者。这里提到拔毛不供书籍,可能是因为认为动物的自然行为与人类的文化修养无关。

  5. 老蒙将军纵猎时,遁向何方为窟宅。
    译文:我曾在老将军打猎的时候看到他,不知道他在哪里藏身作为他的窝?
    注释:“老蒙将军”可能是指一位名叫蒙将军的将军,“纵猎时”可能是指打猎的时间。这里的“遁向何方为窟宅”可能是在描述将军的藏身之处。

  6. 纷纷尔后更几秦,避世甘心餐苦柏。
    译文:随后的日子里,又有几次迁徙到秦国,避开世俗甘愿吃苦柏树。
    注释:“纷纷”可能是指频繁的意思,而“尔后”则表示之后。这里提到的“几秦”可能是指迁徙到秦国的次数。至于“避世甘心餐苦柏”,则是说人们愿意逃避世俗的纷扰,宁愿吃苦柏树也不选择其他生活。

  7. 明时作意始出来,五岳遍游无定迹。
    译文:在明朝时期,我才决定走出来,游览了五岳但没有留下痕迹。
    注释:“作意”可能是指有所打算或者有所行动,“明时”则是指明朝时期。这里提到游览五岳却没有留下痕迹,可能表示他在旅途中的自由和随性。

  8. 多生曾识六一仙,知道琅琊有新刻。
    译文:很多生前就认识六一仙,知道琅琊郡有新的刻本流传。
    注释:“六一仙”可能是指唐代著名诗人李贺,而“琅琊”则是中国的一个地名。这里提到“新刻”可能是指某种文献或者艺术品的新刻版。

  9. 要寻此碑龟与螭,何事乃被滁人得。
    译文:寻找这个碑文上的乌龟和龙形雕刻,为什么偏偏被滁州人得到了?
    注释:“此碑”可能是指某个石碑,“龟与螭”则是中国古代传说中的神兽,分别代表着龟和龙的形象。这里提到滁州人得到了这个石碑上的雕刻,可能是因为石碑曾经在滁州一带出土,而被当地人民所珍视。

  10. 滁人知渠慕醉翁,翁归已在云霞中。
    译文:滁州的人们知道你爱慕醉翁先生,醉翁先生回来了已经回到了云霞之中。
    注释:“醉翁”可能是指宋代著名文人欧阳修,而“云霞中”则是指天空中飘浮的白云和彩霞。这里提到醉翁先生回来了,可能是因为他刚刚从外地回来,而滁州的人们已经知道这个消息并对此感到高兴。

  11. 期翁千岁亦如汝,殷勤远致提金笼。
    译文:希望你长寿如同我现在一样,我也要亲自去给你送这份礼物。
    注释:“期翁千岁”表示希望醉翁先生能够长寿,“亦如汝”则是说自己也希望能够活很久。这里的“提金笼”可能是指提着一个装着礼物的笼子,而这个礼物可能是一种珍贵的物品或者是一封书信。

  12. 传夸瑞物遍都邑,倡和千篇模写工。
    译文:这件吉祥的物品在城市里传扬,许多人争相吟咏仿效它的技艺。
    注释:“瑞物”可能是指吉祥的物品,而“传夸”则是形容它被广泛传播。这里提到吉祥的物品在城市里传扬,可能是因为这件物品具有特殊的价值或者意义。至于“倡和千篇模写工”,则是说有很多人争相吟咏仿效它的技艺,可能是因为这件物品的制作工艺复杂或者美观,吸引了人们的注意力。

  13. 翁携入直金銮殿,渠应自比广寒宫。
    译文:醉翁先生把它带进金銮殿,我想它也像广寒宫一样美丽吧?
    注释:“金銮殿”是中国皇宫中的正殿,位于北京市中心景山公园北麓。这里提到醉翁先生把它带进金銮殿,可能是因为醉翁先生对这件物品非常珍视并且将它带到了重要的场合。至于“广寒宫”则是中国古代神话中月亮上的一个宫殿,这里用来比喻这件物品的美丽程度。

  14. 寄声树下捣药者,汝伴嫦娥我伴公。
    译文:告诉树下的捣药人,你陪伴着嫦娥而我陪伴着你。
    注释:“捣药者”是指中国古代神话中的月神姮娥,也就是后来所说的嫦娥。这里提到告诉树下的捣药人,可能是因为醉翁先生想要和嫦娥一起玩耍或者交流。至于“汝伴嫦娥”则是说自己陪伴着嫦娥,而“我伴公”则是说自己陪伴着醉翁先生。这里的“公”可能是指醉翁先生或者某个共同的朋友。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。