五夜霜为染,轻明映碧流。
山林惊有色,天地欲无秋。
野渡风初起,夕阳雨未收。
昔闻供墨客,霜屋落飕飗。
红叶
五夜霜为染,轻明映碧流。
山林惊有色,天地欲无秋。
野渡风初起,夕阳雨未收。
昔闻供墨客,霜屋落飕飗。
译文:
在五夜的霜气中,树叶被染成红色,仿佛是轻风吹过水面,反射出明亮的波光。
山林中树木的颜色显得如此鲜艳,仿佛整个天地都陷入了秋天的怀抱。
野渡上的风吹拂起来,夕阳下的雨水还未散去。
曾经听说这种叶子可以用来供墨客书写诗句,它们在霜气中的飘落如同飕飕的寒风。
注释:
红叶:指枫叶等红色的叶子。
五夜霜为染,轻明映碧流。
五夜:五天夜晚,泛指时间之长。
霜为染:比喻枫叶在霜气中变得红彤彤如染。
轻明映碧流:形容枫叶在水中摇曳生姿,波光粼粼。
山林惊有色,天地欲无秋。
山林:这里特指树林。
惊有色:形容枫叶的鲜艳色彩给山林增添了生机和活力。
天地欲无秋:暗示着秋天的气息已经笼罩了整个世界。
野渡风初起,夕阳雨未收。
野渡:乡村的小河渡口。
风初起:形容秋风刚开始吹拂。
夕阳雨未收:夕阳下的雨水还未停歇,形成一幅美丽的自然画卷。
昔闻供墨客,霜屋落飕飗。
昔闻:过去听说过。
供墨客:用来供墨客(文人雅士)欣赏、写作。
霜屋:指因霜气而显得晶莹剔透的房屋。
落飕飗:形容风声在寒气中显得更加凄凉和萧瑟。