雍容青琐汉儒臣,出牧东南七郡民。
秘府内分龙节贵,故乡朝看锦衣新。
湖山动色迎诗老,牛酒均欢慰路人。
岂愧能名循吏后,应留美化大江滨。
相逢日下黄门省,回首风前画鹢津。
未省行春周泽国,即听鸣玉上枫宸。
【诗句释义】
雍容:庄重自得的样子;青琐:古代宫门上的青色花纹,这里指宫廷;七郡:泛指地方行政区域,这里泛指地方行政长官。
秘府内分龙节贵:皇宫里分配给官员的龙形玉符象征贵重,这里指朝廷给予官员的尊贵待遇;故乡朝看锦衣新:回到故乡,可以看到穿着华丽衣服的新皇帝;湖山动色迎诗老:诗人被山水所感动而赋诗,使得景色也为之动容。
牛酒均欢慰路人:牛酒都是宴请百姓的佳肴,这里用来表达诗人对百姓的关怀;岂愧能名循吏后:难道我不如那些政绩显著的官吏吗?应留美化大江滨:我应该留下美好的名声在长江之滨;相逢日下黄门省,回首风前画鹢津:与黄门省的人相遇,回首间看到风前画鹢(yi)的船头。
未省行春周泽国,即听鸣玉上枫宸:未曾去过治理水患的地方,就听到有官员鸣玉前往皇帝的宫殿汇报工作。
【译文】
你身披庄严的官服,像汉儒臣那样从容自如地出外担任地方长官,治理东南七郡,使那里的百姓安居乐业。
你在宫中享有高贵的地位,得到皇帝的重用,如同皇宫中分赐给你的珍贵玉符一样重要。
回到故乡时,你可以欣赏到新皇帝的华美装束,这是你的荣幸。
你受到山水的感染,赋诗赞美家乡,使得景色也为之动容。
你为百姓准备了丰盛的牛酒,使他们感到欢乐和安慰。
你不要自卑于自己的政绩不如那些著名的官吏,你应该为自己在长江之滨留下的好名声而自豪。
你与黄门省的人相遇,回首间看到风前画鹢的船头。
你没有去治理水患的地方,就听到有官员鸣玉前往皇帝的宫殿汇报工作了。