浆家馈食槿为藩,酒市停骖竹庑门。
红树亭亭栖晚照,黄茅杳杳被高原。
饮溪有迹於菟过,掠草如飞朴渥翻。
车轨如沟平地少,饱帆天镜忆江村。
【注释】
姑苏:即苏州,在今江苏。宛陵:在今安徽。邓步:地名,在今安徽。浆家:指酒店。槿(kuǎn)为藩:槿树的叶子编成篱笆。
酒市:卖酒的街市。停骖:停下马来休息。竹庑门:用竹子搭成的房屋。
红树:红色的树叶。亭亭:形容树木高高直立的样子。
黄茅:黄色的茅草。高原:高高的山岭。
饮溪:在溪水中饮水。於菟(wū tú):传说中的一种野兽。过:经过、经过。
掠草:践踏着草丛。如飞:像飞一样快速。朴渥(pǔ wò)翻:指草木茂盛的样子。
车轨:车轮的痕迹。沟:指道路。平地少:平坦的地方很少。
饱帆:风帆饱满。天镜:天空如明镜。江村:水边的村庄。
赏析:
这是一首纪游诗,作者自苏州过宛陵至邓步出陆,沿途所见景色而作的一首诗。诗中描绘了江南的山水风光,表现了诗人对自然美景的喜爱之情。
首联“复自姑苏过宛陵至邓,步出陆”,诗人自苏州过宛陵至邓,然后步行走出陆地,这是全诗的序言。
颔联“浆家馈食槿为藩,酒市停骖竹庑门。红树亭亭栖晚照,黄茅杳杳被高原。”描述了酒店和街市的景象。在这家酒店里,诗人享受着美味佳肴,同时欣赏着美丽的风景。
颈联“饮溪有迹於菟过,掠草如飞朴渥翻。”则描写了溪流和草原上的动物。诗人在溪边饮水时,看到一些动物从草丛中掠过,给人一种生动活泼的感觉。
尾联“车轨如沟平地少,饱帆天镜忆江村。”表达了诗人对家乡的思念之情。诗人乘坐着马车行驶在路上,看着前方的田野和村庄,心中充满了对家乡的思念之情。