揽秀堂前一笑倾,都忘身世两浮萍。
扶藜处处从君赏,落笔时时得我惊。
荔熟闽山劳梦想,蘋香苕水约逢迎。
袛愁误入桃源后,从此车轮四角生。
【注释】
①福唐:今浙江长兴县。纳妇:指娶妻。约:约定;复游霅川:再游湖州的霅川亭。霅川,地名。在浙江省安吉县。②揽秀堂:即揽秀亭,是温庭筠的别墅,在福唐县城东面。③都忘身世两浮萍:都忘记了自己的身世像漂浮的野草一样。④扶藜:手杖。⑤苹香苕水:指苕溪。⑥桃源:传说中的桃花源,在现今湖南省常德市西。⑦车轮四角生:比喻世事变迁无穷无休止地运转。
【赏析】
《送温伯归福唐纳妇且约复游霅川》,这首诗写诗人与友人离别时的惜别之情,抒发了对友人前途的美好祝愿,同时寄托了自己渴望建功立业的思想感情。此诗为送别之作,全篇洋溢着浓厚的感情色彩。
首句开门见山直抒胸臆。“揽秀堂前”,点出饯别的地点——福唐的揽秀堂,而一“笑”字则道出了二人欢聚一堂、开怀畅饮的情景,也暗含了两人之间相知相爱的深厚情谊。“一笑倾心”是说两人相见恨晚,一见如故。这一句不仅表达了诗人对温庭筠的深情厚谊和依依惜别之情,同时也透露出诗人对温庭筠仕途顺利的良好祝愿。次句承启上文“笑”字,进一步渲染气氛,表达自己与温庭筠的友情之深。“两浮萍”既写出两人的身世飘荡不定,又暗示了二人的离合无常,寄寓了彼此的担忧与不安。
三四两句承上启下,由景及情。“扶藜处处从君赏”,意思是说“扶藜”到处都有,随时都可以观赏,可见温庭筠对自己极为信任;“落笔时时得我惊”,意思是说温庭筠的诗句时时都使作者感到惊喜。这两句话表现了诗人对温庭筠才华横溢的赞美。
五六两句紧承三四两句而来,用典丰富而贴切。“荔熟闽山劳梦想”,荔枝成熟时正是福建山区最诱人的季节,诗人常常梦回闽山品尝那鲜甜的荔枝,而今天却要离开温庭筠远游他乡,心中不免有些惆怅。“蘋香苕水约逢迎”,苕溪两岸生长着茂盛的菰菜,清香扑鼻,诗人时常想起与温庭筠在苕水边欢会的情景。然而今日分别后,不知何日能再度相聚,不禁令人惆怅不已。
最后两句以“祗愁误入桃源后”作结,言外之意是希望温庭筠不要误入仙境,不要忘记人间还有朋友在等着他。尾联化用陶渊明《桃花源记》中的故事,以夸张的手法表达了诗人对温庭筠的关心和期望。
此诗语言质朴自然,不事雕琢,却感情真挚,含蓄蕴藉,富有韵味。全诗结构严密,层次清晰,前后照应,浑然一体。