箕踞绳床政自豪,远游何暇续离骚。
萧森万竹秋逾瘦,突兀双楠夜更高。
东郭风喧三鼓市,西城石汹二江涛。
色尘声界如如现,本自无禅不用逃。
前堂观月
箕踞绳床政自豪,远游何暇续离骚。
注释:我正悠闲自在地坐在绳床上欣赏着月亮。我忙于远游,哪有时间再去续写《离骚》呢?
萧森万竹秋逾瘦,突兀双楠夜更高。
注释:秋天的竹林显得格外萧瑟,竹子也越发显得细长瘦弱。而高耸入云的楠木,在夜深人静的时候更加显得高大挺拔。
东郭风喧三鼓市,西城石汹二江涛。
注释:东面的城外市场热闹非凡,传来了阵阵的喧哗声。西边的古城,巨石滚滚,仿佛是汹涌的江水在翻滚。
色尘声界如如现,本自无禅不用逃。
注释:眼前的色尘声界都如同真实存在一样。其实,这一切都是虚幻的,本没有真正的“禅”可言,所以不必逃避。