不用桃符贴画鸡,身心安处是天倪。
行年六十旧历日,汗脚尺三新杖藜。
祝我剩周花甲子,谢人深劝玉东西。
春风若借筋骸便,先渡南村学灌畦。
【注释】
丙午新正,即元旦,是新年的第一天。书怀十首:诗中有十首诗都是写诗人在新的一年里的思想感情。新正,新年。桃符,古代挂在门上的装饰品。画鸡,指贴在桃符上的图画。天倪(ní),高超的技艺。汗脚尺三,指用尺量过,脚上长了汗疹。花甲子,六十年为一个花甲子。周、谢,都是人名。玉东西,指玉做的寿物。筋骸便,身体舒适。渡,到。南村,指作者家乡附近的乡村。灌畦,种蔬菜或菜地。
【译文】
不用去贴什么桃符和画鸡,只要身心安处自然就是最高的艺术境界,我年已六十,又添了一个花甲子,手脚都长了汗疹。祝愿我能够活满八十岁,谢谢那些给我送玉的人。春风如果能够使我的身体舒适,我就先渡江到我的故乡种菜浇园。
【赏析】
此诗作于淳熙五年元旦,当时作者六十六岁,故称“行年六十旧历日”。诗中表现了诗人对新一年的向往,表达了他希望身体健康,长寿多福的愿望。全诗以“不用”二字开头,点出了自己与世俗不同之处,突出了自我个性。中间部分则通过具体事例说明自己的心愿。最后一句“春风若借筋骸便,先渡南村学灌畦”,既表明了诗人乐观的心态,又透露了他对田园生活的向往。