偶然寸木压岑楼,且放渠侬出一头。
鲸漫横江无奈蚁,鹏虽运海不如鸠。
躬当自厚人何责,世已相违我莫求。
石火光中争底事,宽颜收拾付东流。

【解析】

本诗题下注“时王叔文用事,贬官”,可知是一首抒写诗人被贬后心情的诗。全诗以反问的语气,抒发了诗人被贬后的感慨之情。

其一:

偶然寸木压岑楼,

且放渠侬出一头。

注释:偶然间那根小树枝头压塌了高高的楼阁,让我暂且放下心来,从牢狱中出来。岑楼:指高耸入云的楼阁。

译文:偶然间那根小树枝头压塌了高高的楼阁,让我暂且放下心来,从牢狱中出来。

其二:

鲸漫横江无奈蚁,

鹏虽运海不如鸠。

注释:大海中巨大的鲸鱼横冲直撞,无奈地只能任蚂蚁摆弄;大鹏鸟在广阔的大海里展翅飞翔,却不如小小的田鸡。无奈:无能为力。鲲:传说中的一种巨大鱼,一说指鲸。鲲:传说中一种巨大的鱼,一说指鲸。鲲鹏:比喻志向远大。

译文:大海中巨大的鲸鱼横冲直撞,无奈地只能任蚂蚁摆弄;大鹏鸟在广阔的大海里展翅飞翔,却不如小小的田鸡。

其三:

躬当自厚人何责,

世已相违我莫求。

注释:我应当自己努力修养,别人有什么可指责的呢?既然与世人格格不入,就不必再追求世俗的东西了。躬当自厚:应当自我修养。躬行:躬行实践,即亲自去做。当:应当,应该。躬:动词,亲自。

译文:我应当自己努力修养,别人有什么可指责的呢?既然与世人格格不入,就不必再追求世俗的东西了。

其四:

石火光中争底事,

宽颜收拾付东流。

注释:在这刹那间,石光和火影之间到底争着什么呢?还是宽容点吧,一切让它随波逐流去吧。争底事:究竟争的是什么。底,究极、根本。

译文:在这刹那间,石光和火影之间到底争着什么呢?还是宽容点吧,一切让它随波逐流去吧。

赏析:

这首诗作于元和十五年(820)七月至八月间,当时诗人被贬为连州(治所在今广东省连县)刺史,途经郴州(治所在今湖南省郴州市)时所作。诗人因反对宦官专权,遭到贬斥。此诗就是作者贬谪期间写的。

诗前两句:“偶然寸木压岑楼,且放渠侬出一头。”大意是说:偶然间,那根小树枝头上压塌了高高的楼阁,让我暂且放下心来,从牢狱中出来。这是第一句。第二句:“鲸漫横江无奈蚁,鹏虽运海不如鸠。”大意是说:大海中巨大的鲸鱼横冲直撞,无奈地只能任蚂蚁摆弄;大鹏鸟在广阔的大海里展翅飞翔,却不如小小的田鸡。这是第二句。第三句:“躬当自厚人何责,世已相违我莫求。”大意是说:我应当自己努力修养,别人有什么可指责的呢?既然与世人格格不入,就不必再追求世俗的东西了。这是第三句。第四句:“石火光中争底事,宽颜收拾付东流。”大意是说:在这刹那间,石光和火影之间到底争着什么呢?还是宽容点吧,一切让它随波逐流去吧。这是最后一句。

这首诗表达了诗人对人生哲理的深刻领悟。首联“偶然”二字道出了诗人被贬的原因,也暗含了诗人对自己命运的无奈与哀怨。颔联“巨鲲”与“蝼蚁”,“巨鹏”与“田鸠”形成鲜明的对比,进一步强调了诗人的不幸遭遇。颈联则通过“躬当自厚”来表明诗人的处世态度,同时也暗示了诗人对于世俗名利的超脱与淡泊。尾联则以“石火光中争底事”收束全诗,既表现了诗人对于世间纷扰的淡然看待,也传达了诗人对于未来命运的豁达胸怀。这首诗语言简练而意蕴深远,堪称唐人七绝中的佳作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。