偶然寸木压岑楼,且放渠侬出一头。
鲸漫横江无奈蚁,鹏虽运海不如鸠。
躬当自厚人何责,世已相违我莫求。
石火光中争底事,宽颜收拾付东流。
【解析】
本诗题下注“时王叔文用事,贬官”,可知是一首抒写诗人被贬后心情的诗。全诗以反问的语气,抒发了诗人被贬后的感慨之情。
其一:
偶然寸木压岑楼,
且放渠侬出一头。
注释:偶然间那根小树枝头压塌了高高的楼阁,让我暂且放下心来,从牢狱中出来。岑楼:指高耸入云的楼阁。
译文:偶然间那根小树枝头压塌了高高的楼阁,让我暂且放下心来,从牢狱中出来。
其二:
鲸漫横江无奈蚁,
鹏虽运海不如鸠。
注释:大海中巨大的鲸鱼横冲直撞,无奈地只能任蚂蚁摆弄;大鹏鸟在广阔的大海里展翅飞翔,却不如小小的田鸡。无奈:无能为力。鲲:传说中的一种巨大鱼,一说指鲸。鲲:传说中一种巨大的鱼,一说指鲸。鲲鹏:比喻志向远大。
译文:大海中巨大的鲸鱼横冲直撞,无奈地只能任蚂蚁摆弄;大鹏鸟在广阔的大海里展翅飞翔,却不如小小的田鸡。
其三:
躬当自厚人何责,
世已相违我莫求。
注释:我应当自己努力修养,别人有什么可指责的呢?既然与世人格格不入,就不必再追求世俗的东西了。躬当自厚:应当自我修养。躬行:躬行实践,即亲自去做。当:应当,应该。躬:动词,亲自。
译文:我应当自己努力修养,别人有什么可指责的呢?既然与世人格格不入,就不必再追求世俗的东西了。
其四:
石火光中争底事,
宽颜收拾付东流。
注释:在这刹那间,石光和火影之间到底争着什么呢?还是宽容点吧,一切让它随波逐流去吧。争底事:究竟争的是什么。底,究极、根本。
译文:在这刹那间,石光和火影之间到底争着什么呢?还是宽容点吧,一切让它随波逐流去吧。
赏析:
这首诗作于元和十五年(820)七月至八月间,当时诗人被贬为连州(治所在今广东省连县)刺史,途经郴州(治所在今湖南省郴州市)时所作。诗人因反对宦官专权,遭到贬斥。此诗就是作者贬谪期间写的。
诗前两句:“偶然寸木压岑楼,且放渠侬出一头。”大意是说:偶然间,那根小树枝头上压塌了高高的楼阁,让我暂且放下心来,从牢狱中出来。这是第一句。第二句:“鲸漫横江无奈蚁,鹏虽运海不如鸠。”大意是说:大海中巨大的鲸鱼横冲直撞,无奈地只能任蚂蚁摆弄;大鹏鸟在广阔的大海里展翅飞翔,却不如小小的田鸡。这是第二句。第三句:“躬当自厚人何责,世已相违我莫求。”大意是说:我应当自己努力修养,别人有什么可指责的呢?既然与世人格格不入,就不必再追求世俗的东西了。这是第三句。第四句:“石火光中争底事,宽颜收拾付东流。”大意是说:在这刹那间,石光和火影之间到底争着什么呢?还是宽容点吧,一切让它随波逐流去吧。这是最后一句。
这首诗表达了诗人对人生哲理的深刻领悟。首联“偶然”二字道出了诗人被贬的原因,也暗含了诗人对自己命运的无奈与哀怨。颔联“巨鲲”与“蝼蚁”,“巨鹏”与“田鸠”形成鲜明的对比,进一步强调了诗人的不幸遭遇。颈联则通过“躬当自厚”来表明诗人的处世态度,同时也暗示了诗人对于世俗名利的超脱与淡泊。尾联则以“石火光中争底事”收束全诗,既表现了诗人对于世间纷扰的淡然看待,也传达了诗人对于未来命运的豁达胸怀。这首诗语言简练而意蕴深远,堪称唐人七绝中的佳作之一。