新郭门前见客舟,清涟浅浅抱城楼。
六龙行在东南国,河若能神合断流。
护龙河
在新郭门前见到客舟,清涟浅浅抱着城楼。
六条巨龙在东南方向行走,河水如果能神合断流。
译文:
在新郭门前,我看到了一艘载着客人的小船。河水清澈、波纹轻柔,仿佛轻轻地拥抱着城楼。想象中的六条巨龙正在东南方向行走,而河水如果能拥有神的力量,就能神奇地阻止水流。
注释:
- 新郭门:指新建的城门,可能位于某座城市附近。
- 见客舟:看到载有客人的小舟,暗示有人在此停留或过访。
- 清涟浅浅:形容河水清澈透明,轻轻拂过堤岸。
- 抱城楼:形容河水环绕着城墙,如同抱着城楼一般。
- 六龙行:可能是指六条大龙在空中行走,或者指六条河流汇聚成一河。
- 东南国:可能是指一个位于东南方向的国家或地区。
- 河若能神合断流:如果河水能够拥有神的力量,就能神奇地阻止水流,这里的“神合断流”可能是夸张的说法,用以形容河水强大的力量。
赏析:
这首诗描绘了新郭门前的景象和诗人对河水的想象。首句通过“新郭门前见客舟”展现了一幅宁静的画面,第二句则通过“清涟浅浅抱城楼”进一步描绘了河水环绕着城墙的美丽景象。第三句中的“六龙行在东南国”可能寓意着某种神秘力量的存在,也可能只是诗人的想象。最后一句通过“河若能神合断流”表达了诗人对河水强大力量的赞美和向往。整首诗通过对自然景观的描绘和诗人情感的表达,展现了一种和谐美好的意境。