万夫堙水水乾源,障断江湖极目天。
秋潦灌河无泄处,眼看漂尽小家田。
这首诗的译文是:大水淹没了田地,使水源断绝,江湖不再相连。
秋天的洪水冲刷着河床,没有地方泄洪,眼看就要淹没小家庭的小田。
注释:万夫——指成千上万的人。
干——枯竭、干涸。
障断——阻断。
极目——极目远望。
潦——积水。
小家田——小户人家的田。
赏析:这首诗描绘了一幅农田被洪水淹没的景象。诗中“围田”指的是人们筑堤挡水,保护庄稼免受洪水侵袭;而“叹四绝”则表达了作者对于农田被淹这一现象的感叹和担忧。整首诗通过描绘农田被淹的画面,传达了作者对农业发展和自然环境的关注和思考。