山水敦夙好,烟霞痼奇怀。
向闻乳洞胜,出岭更徘徊。
雪林缟万李,东风知我来。
华裾绣高原,故人纷后陪。
系马玉溪桥,嵌根豁崔嵬。
荡荡碧瑶宫,冰泉漱墙隈。
芝田溉石液,深畦龙所开。
丐我一掬悭,颒此炎州埃。
仍呼轮袍舞,醉倒瑞露杯。
但恐惊山灵,腰鼓轰春雷。
薪翁杂饷妇,圜视欢以咍。
兹岩何时凿,阅世几劫灰。
始有此客狂,后会真悠哉。
南游冠平生,已去首犹回。
岁月可无纪,三洞俱磨崖。
会有好事者,摩挲读苍苔。
【译文】
山水的深厚夙好,烟霞的奇伟情怀。
听说乳洞胜景,出岭更徘徊不前。
雪林如缟素万李,东风知我来到此地。
华裾绣高原,故人们纷后陪游。
系马玉溪桥,岩根嵌崔嵬山崖。
碧瑶宫荡荡,冰泉流过墙隈。
芝田溉石液深畦,龙所开辟。
丐我一掬悭吝,颒此炎热州尘埃。
仍呼轮袍舞,醉倒瑞露杯。
但恐惊山灵,腰鼓轰春雷。
薪翁杂饷妇,圆视欢乐以咍。
兹岩何时凿?阅世几劫灰。
始有此客狂,后会真悠哉。
南游冠平生,已去首犹回。
岁月可无纪,三洞俱磨崖。
会有好事者,摩挲读苍苔。
【注释】
在今广西桂林东北。乳洞:岩洞,有水乳之异名。胜绝:胜迹。南州:指南方地区。率同僚:率领同僚官员们饯别。二十一人:指饯别的官员共二十人和一位送行的人。出岭:走出山岭。徘徊:来回行走。乳洞胜:乳洞胜过其他地方的胜景。雪林缟万李:雪白的树和满树的李花。缟,白色。万李,形容雪白的树非常多。东风知我来:春风知道我要来了。华裾绣高原:穿着华丽的衣服、绣着花纹的上衣,站在高原上。故人:老朋友。纷后陪:纷纷来陪伴我游玩。系马玉溪桥:把马拴在玉溪桥边。玉溪桥:地名,在广西桂平县西南。嵌根:岩石的根部。豁:空阔。崔嵬:高峻的样子。碧瑶宫:碧绿美丽的瑶池宫阙。冰泉漱墙隈:像冰一样清冷的泉水从墙边流过。芝田:种植灵芝草的田地。溉石液:灌溉着石头上的水。深畦:很深的沟渠。龙所开:像是龙所开的渠道。丐我一掬悭:请给我一捧吝啬的水。丐:请求。悭:吝啬。颒(xì):洗。炎州埃:炎热的州郡尘埃。仍呼轮袍舞:仍呼唤车轮般的衣服跳起舞来。呼:召唤。轮袍:车轮状的服饰。颒:洗。颒(xiè):《说文》“颒”字作“颒”。引申为洗净、洗刷的意思。瑞露杯:用吉祥如意的水制成的酒杯。惊山灵:惊动山中的神灵。腰鼓:击鼓的动作。轰:声音响亮。春雷:春天的雷声。薪翁:烧柴的老人。杂饷妇:给做饭的妇女送去柴火。圜视:围成圆圈观看。欢以咍:高兴地欢笑并互相取乐。兹岩:这处岩洞。何时凿:什么时候才被挖掘出来?阅世几劫灰:经历多少个朝代才能变成灰尘。始有此客狂:开始有了如此的游客狂放。悠悠哉:多么悠闲呀。南游:到南方游览。冠平生:平生第一回。已去首犹回:已经离去了头还回头看。无纪:没有记载。三洞:三个洞穴。磨崖:雕刻在山崖上的浮雕。有好事者:有人喜欢做这种好事。摩挲(sā):用手抚摸、摩挲。苍苔:青苔。