路转市声远,宽闲古城东。
适从红尘来,忽入苍烟丛。
槿心倾秾露,芋叶翻微风。
秋阳澹篱落,残暑不必攻。
野老熟睡起,日高首如蓬。
官身骑官马,君应笑龙钟。
晓诣三井观
【注释】:晓,天刚破晓。诣,到。三井观,在长安城东,为唐代名胜,有“天下第一观”之称。
译文:清晨前往长安的三井观。
赏析:首句点题,写诗人一大早就去了三井观。次句承前,写诗人由远及近地游览三井观。第三句又转一笔,写诗人从三井观出来,突然进入苍烟丛中。这两句是过渡。四、五句写三井观中的景致。槿花盛开,露水晶莹,芋叶翻腾着微风,秋阳照在篱笆上,暑气全消了。六、七句写三井观外的景色。野老熟睡醒来,头上如蓬草,说明他年纪大了。八句写诗人自己。官身骑官马,君应笑龙钟。意思是说,我虽然年事已高,但官阶不低。最后两句,以自嘲的口吻,表示自己的心志与仕途。
适从红尘来,忽入苍烟丛。
【注释】:红尘:尘世。苍烟丛:指青翠的树林和云雾交织在一起。这里形容深山幽林。
译文:我刚从繁华的尘世中来,忽然进入了苍翠的树林之中。
赏析:这两句诗写诗人来到三井观后的情景。从热闹的尘世来到三井观,心情本应平静;可是,刚一进山,就感到一种清幽恬淡的境界,不由得产生了意外的喜悦。“忽”字用得好,写出了诗人乍入山林的新鲜感受,也暗示出他在官场上的失意之感。
槿心倾秾露,芋叶翻微风。
【注释】:槿心,即荷花心,语出《诗经·小雅·采薇》。
译文:荷花的心倒映出浓重的露水,芋叶翻卷着轻飘飘的微风。
赏析:这是描写景物的诗句。芙蓉初开,荷叶未展,荷花才露出娇艳的花芯,所以“槿心倾秾露”。荷叶宽大舒展,微风吹过,叶子翻滚着。“芋叶翻微风”,既描绘了风动荷叶的景象,又表现了诗人轻松愉悦的心情。
秋阳澹篱落,残暑不必攻。
【注释】:篱落,指篱笆。
译文:秋天的阳光淡淡地洒在篱笆上,暑气全消了。
赏析:这句诗写诗人观赏三井观周围的美景。秋天到了,天气凉爽宜人,太阳也不那么灼热。篱笆上的阳光斑斑点点的,给人一种宁静而舒适的感觉。
野老熟睡起,日高首如蓬。
【注释】:野老:隐居的老者。首如蓬:形容老人头发蓬松、稀疏。
译文:一个隐士刚刚起床,太阳高照,他的头像蓬松的头发一样稀稀落落。
赏析:这两句诗写诗人所见所闻。野老刚刚起床,诗人就看到这位老人的头像蓬松的头发一样稀疏。这也许是由于老人已经年迈了的缘故吧!
官身骑官马,君应笑龙钟。
【注释】:龙钟:形容人的年迈体衰。
译文:我骑着官马,你(指皇帝)应该笑我这个龙钟之辈了。
赏析:这是结尾两句诗。诗人自谦地说,我骑着马儿来游三井观,你应当笑我年老体衰了。诗人在这里运用了夸张的手法,把本来衰老的身体比作龙钟,既表现出自己对朝廷的忠诚,也流露出对朝廷的不满情绪,表达了自己渴望建功立业而又不得志的苦闷心情。