桥边十丈水,折干馀风霆。
桥下一泓水,泠然照吾缨。
世故暂如失,兹山得深行。
【注释】
折干:折断的树枝。余风霆:余下的狂风暴雨。泠然:清凉的样子。兹山:这山。深行:深入行走。
【赏析】
这是一首写景诗,描写诗人经过一座断桥时所见到的景象。
“桥边十丈水,折干馀风霆。”第一句说桥边十丈长的水流被折断了树枝,激起了狂风暴雨。第二句说那风吹得十分急骤。
“桥下一泓水,泠然照吾缨。”第三句说桥下有一片清流,水声很清脆,映照着诗人的衣带。
“世故暂如失,兹山得深行。”第四句说世间的种种尘事暂时忘却,只有这座山峰值得深入游览。
【翻译】
在桥边,我看见了十丈长的小溪,它被折断的树枝劈成两半,激起了狂风暴雨。小溪下面,还有一泓清澈的水,水声非常清脆,像玉佩的声音,我的衣服也被水波拂动着。虽然世间种种尘世之事都忘记了,但这座山峰却值得深入游览。
这首诗描绘了诗人经过一个断桥时所看到的景象,表现了诗人对自然景色的热爱。