上林将议赐民畋,似昔繁华徒尔为。
西都尚有名园处,我欲抽身希白傅。
一日天恩放尔归,相逐栽花洛阳去。
注释:
上林:即上林苑,汉代皇家园林。将议赐民畋:即将举行宴会让百姓参加狩猎。似昔:好像以前那样。徒尔为:白白地存在。西都:长安,古称西都。名园:有名的花园。我欲抽身希白傅:我希望摆脱束缚像白居易那样生活。一日天恩:一天的皇帝恩典。放尔归:让你回去。相逐栽花洛阳去:你与我一起在洛阳栽种花卉。
赏析:
这首诗是杜甫写于大历元年(公元766年)春天,他与友人葛闳在洛阳城东的牡丹园里游玩时所作。当时唐王朝正处在安史之乱后的恢复阶段,国力衰弱,民生凋敝。因此诗人对现实十分不满,而对洛阳的名园美景更是留恋不已。他在诗中写道:“我欲抽身希白傅”,希望摆脱束缚像白居易那样生活,“一日天恩放尔归”,一天的皇帝恩典让你自由地回家,这是多么令人向往的自由啊!但这种自由是短暂的,也是虚幻的,诗人只能以“相逐栽花洛阳去”来表达自己的愿望,希望在美丽的洛阳城中种下自己的梦想和希望。