才罢荆州市,俄归蒿里坟。
盐梅失群望,羽翼有前勋。
浪作登龙客,惭无幼妇文。
辱知无以报,洒泪向嵩云。
【注释】
才罢:刚刚离开。
荆州市:指荆州这个地方,即荆州郡。汉代设置。今属湖北省、湖南省和湖北省江陵县、监利县、公安县等县地。
蒿里坟:汉时在洛阳附近设有蒿里令,主管死者的安葬事宜。后用作墓地之代称。
盐梅:指调味用的各种香料,泛指食物。
羽翼:鸟张开翅膀飞翔的意思。这里比喻才能得到发挥的机会。
登龙客:指科举及第的人。唐宋时期,人们把科举及第称作“登龙门”。
幼妇文:指妇女的文事,即女子的文学修养。
嵩云:山名,在今河南省登封县北,又名峻极峰。相传春秋时期孔子曾在此避雨。
【译文】
刚离开荆州就回到老家的坟墓,失去了群贤荟萃的荆州。
我就像失群的鸟儿一样,没有才能也没有前勋可立。
我像浪中得志的人,但惭愧自己没有像《小雅.采薇》中的少女那样出色的文采。
我被世人所知道却无法报答,只能向天边白云洒出悲伤的泪水。
【赏析】
这首诗是诗人王乐道观文挽词三首之一。此诗以沉痛悲凉的心情,表达了诗人对友人逝去后的哀思之情。
首联“才罢荆州市,俄归蒿里坟”,写诗人刚离开荆州,转眼间就返回故里。荆州是东汉末年著名的文化城市,当时有许多文人骚客云集于此,而诗人此时又回到了故乡,这不禁让人感到一种失落感。
颔联“盐梅失群望, 羽翼有前勋”则进一步表达了作者内心的失落感。盐梅是一种香料,常用来调味,象征着美好的事物。而“失群望”则暗示了这些美好的事物已经不复存在了。而羽翼有前勋则表示诗人有着卓越的才能和才华,但是他却失去了施展才华的机会。这种失落感让诗人感到无比痛苦。同时,这也反映了诗人对于友情的珍视和怀念之情。
颈联“浪作登龙客, 惭无幼妇文”则是诗人对于自己的评价。浪作登龙客是指自己像浪花一样四处漂泊,希望能够像登龙一样飞黄腾达。而惭无幼妇文则表示自己愧于没有像少女一样写出美妙的文章。这里的“幼妇文”实际上是诗人自谦的表现,他认为自己虽然有才能,但是却缺乏女性的细腻和温柔,因此无法写出像少女一样优美的文章。这种自谦的态度也反映出了他内心的自卑感和失落感。
尾联“辱知无以报, 洒泪向嵩云”则是诗人对自己命运的思考和无奈。这句话表达了诗人对于朋友去世的悲痛和不舍之情,同时也表达了他对未来的迷茫和无助。而洒泪向嵩云则更是表达了诗人对自己命运的无奈和悲伤。
这首诗通过诗人的内心独白,表达了他对于失去知己好友的痛苦和不舍之情,同时也反映了他对自身命运的无奈和困惑。