昨夜关山雪,仆夫晨起惊。
挥鞭骑紫马,晓入洛阳城。
川原渺茫茫,长啸视八纮。
有如乘风驭,迢递奔玉京。
伊水象天河,云涛向东倾。
喧然古都市,沽酒吹玉笙。
予心正浩荡,万里赴归程。
遥望嵩峰顶,连天冻峥嵘。
欲攀玉女窗,举手摩太清。
思之不可去,怅望空含情。
诗句释义
1 昨夜关山雪,仆夫晨起惊。 - 昨晚在边关遭遇降雪,仆人们早晨起床时被惊醒。
- 挥鞭骑紫马,晓入洛阳城。 - 骑马挥鞭,早上进入洛阳城。
- 川原渺茫茫,长啸视八纮。 - 辽阔的原野看不到边际,放声长啸,放眼望去整个国家。
- 有如乘风驭,迢递奔玉京。 - 好像乘着风一样,远行至天帝居住的玉京。
- 伊水象天河,云涛向东倾。 - 伊水仿佛天河,云涛向东倾泻。
- 喧然古都市,沽酒吹玉笙。 - 喧闹的古都市集,喝着美酒吹奏玉笙。
- 予心正浩荡,万里赴归程。 - 我的心情正宽广无垠,即将踏上遥远的归程。
- 遥望嵩峰顶,连天冻峥嵘。 - 远远望着嵩山峰顶,连绵的天空显得寒冷而峻美。
- 欲攀玉女窗,举手摩太清。 - 想要攀登玉女的窗口,伸手触碰到天空的尽头。
- 思之不可去,怅望空含情。 - 思念之情难以割舍,只能眺望远方满怀深情。
译文
昨晚在边境关山遭遇了大雪,仆人们对这突如其来的寒冷感到惊恐不安;清晨起床后,他们骑着紫色马匹出发,向着洛阳城进发。眼前是一片辽远的平原,无边无际,我大声长啸,环顾四周,只见整个国家都笼罩在一层云雾之中。想象自己如同乘风而行般地飞翔,最终来到了天帝居住的玉京。伊水似乎像天河一样流淌,巨大的波涛向东倾泻而下;热闹的市集上人来人往,人们喝着酒吹着玉笙。我的心情正宽广无垠,将前往遥远的地方完成我的归途。我仰望着远方的嵩山之巅,只见那里天空湛蓝、雪山皑皑,令人感到寒气逼人;我不禁想要攀登玉女的窗户,伸手触摸天际直至触及那最遥远的天界。然而,心中思念之情难以割舍,只能眺望远方、满怀深情。
赏析
这首诗以生动的语言和丰富的想象力描绘了一幅壮丽的自然景色图和壮阔的旅途图。诗人通过细腻的观察和深入的情感体验,展现了他对自然景观的热爱和对人生旅途的感慨。诗中的“大雪入洛阳”作为开头,为整首诗定下了基调,也为接下来的描写奠定了背景。诗人通过对关山雪景的细腻刻画,以及对于沿途自然景观的赞美,表达了对大自然无尽的敬畏以及对旅行途中所遇到的各种美好事物的欣赏。同时,诗人也通过对个人情感的抒发,展现了其内心世界的丰富和复杂。整首诗既有对自然界的细致描绘,又有对人生旅途的深刻感悟,展示了诗人独特的艺术风格和深厚的文化底蕴。