台隶群芳散绮葩,繁枝密干蔚交加。
武陵溪畔秦人洞,濯锦江头杜老家。
风搅乱红春过雨,露滋微艳晓笼霞。
长安重到应惆怅,寂寞玄都燕麦斜。

【注释】

次韵陈登父桃花:这是作者对陈登父子的诗所作的和作,“台隶”指台州。“繁枝密干蔚交加”是形容桃花树茂盛的样子。“武陵溪畔秦人洞”,是指桃树长在山间溪水旁。“濯锦江头杜老家”,濯锦江是一条流经台州的江流,这里指的是桃花源。“风搅乱红春过雨”,是说风吹雨打,使花瓣飘散。“露滋微艳晓笼霞”,指露水滋润着桃花,早晨阳光映照下,像笼罩着朝霞一样美丽。“长安重到应惆怅”,“长安”即今西安。“玄都燕麦斜”,是说诗人回到长安后,看到眼前荒凉的景象,不禁感到惆怅。“玄都”,指长安城。

【译文】

台州的群芳散落成绮花,繁枝密叶交相叠加。

武陵溪畔秦人家洞口,濯锦江边杜家门前。

风雨搅动花瓣飘散,春天过后落满雨滴;

露水滋润微艳花朵,清晨时分被霞光罩住。

回到长安城应该感慨万千,看到眼前荒芜的景致,我不禁感到惆怅;

那片曾经繁华昌盛之地,如今已是一片荒寂。

【赏析】

这首诗描写了台州一带的桃花美景。诗人用细腻的笔触描绘出桃花盛开时的情景,以及春风、春雨、晨曦等自然景象对桃花的烘托作用。同时,也表达了诗人对于繁华盛世的怀念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。