台隶群芳散绮葩,繁枝密干蔚交加。
武陵溪畔秦人洞,濯锦江头杜老家。
风搅乱红春过雨,露滋微艳晓笼霞。
长安重到应惆怅,寂寞玄都燕麦斜。
【注释】
次韵陈登父桃花:这是作者对陈登父子的诗所作的和作,“台隶”指台州。“繁枝密干蔚交加”是形容桃花树茂盛的样子。“武陵溪畔秦人洞”,是指桃树长在山间溪水旁。“濯锦江头杜老家”,濯锦江是一条流经台州的江流,这里指的是桃花源。“风搅乱红春过雨”,是说风吹雨打,使花瓣飘散。“露滋微艳晓笼霞”,指露水滋润着桃花,早晨阳光映照下,像笼罩着朝霞一样美丽。“长安重到应惆怅”,“长安”即今西安。“玄都燕麦斜”,是说诗人回到长安后,看到眼前荒凉的景象,不禁感到惆怅。“玄都”,指长安城。
【译文】
台州的群芳散落成绮花,繁枝密叶交相叠加。
武陵溪畔秦人家洞口,濯锦江边杜家门前。
风雨搅动花瓣飘散,春天过后落满雨滴;
露水滋润微艳花朵,清晨时分被霞光罩住。
回到长安城应该感慨万千,看到眼前荒芜的景致,我不禁感到惆怅;
那片曾经繁华昌盛之地,如今已是一片荒寂。
【赏析】
这首诗描写了台州一带的桃花美景。诗人用细腻的笔触描绘出桃花盛开时的情景,以及春风、春雨、晨曦等自然景象对桃花的烘托作用。同时,也表达了诗人对于繁华盛世的怀念之情。