世路驱驰力不任,老来世路转岖嵚。
小窗一夜芭蕉雨,倦客十年桑梓心。
黄纸红旗违壮志,青尊绿醑笑孤斟。
故山何日真归隐,涧水松风直万金。
【注释】
客窗夜雨 :客居他乡的窗口,夜晚下着细雨。
世路驱驰力不任:人生在世奔波劳累,已感到力不胜任了。
老来世路转岖嵚:老年后世路更加崎岖不平。
小窗一夜芭蕉雨,倦客十年桑梓心:小窗上一夜芭蕉叶上滴下的雨水,使疲倦的游子怀念家乡的心更切了。
黄纸红旗违壮志,青尊绿醑笑孤斟:用黄色的纸写的诏书和红色的旗帜违背了我报效国家的决心,而绿色的美酒却使我独自饮酒开怀。
故山何日真归隐,涧水松风直万金:故乡的山水何时才能真正回到我的身边呢,涧中的流水和松林的风吹拂,真是无价的财富!
赏析:
这首诗是唐代诗人李白在流放夜郎途中所作。诗的前两句写自己年老体衰,不能适应这充满坎坷的道路,抒发了对前途的悲观情绪。第三、四句写自己的壮志被消磨得无影无踪,但仍然保持着乐观的态度,仍愿借酒浇愁,排遣心中的苦闷。最后两句则表现诗人对家乡的思念之情,以及对归隐生活的美好憧憬。全诗表达了诗人在艰难险阻的人生道路上,依然保持着乐观向上的精神风貌。