名缰驱远役,挈挈未遑安。
春只雨中过,花从客里看。
水声添昨夜,风力尽馀寒。
但喜前程阔,不愁行路难。
诗句释义与注释:
- 名缰驱远役,挈挈未遑安。
- 名缰:指名利、名声的束缚。
- 远役:长期离家出外的劳役。
- 挈挈:匆忙,不安定。
- 这句诗表达的是,由于名利的诱惑,不得不远离家乡,奔波劳碌,心里感到不安和匆忙,没有时间去安稳下来。
- 春只雨中过,花从客里看。
- 春只:只在春天遇到。
- 雨中过:在雨中经过。
- 花从客里看:通过窗户看到外面的花朵。
- 这句诗描绘了诗人在春天外出时,雨中的景色给诗人带来了一种独特的美感。诗人透过窗子看到外面春雨绵绵的景象,感受到了春天的气息和生命的力量。
- 水声添昨夜,风力尽馀寒。
- 水声添:昨晚雨水增加了。
- 风力尽馀寒:昨夜的风吹散了余寒。
- 这句诗表达了诗人对夜晚雨水的声音和清晨风力的描写,展现了自然景象的变化和诗人的情感体验。雨水的声音让诗人感到更加宁静,而清晨的风力则带走了之前的寒冷。
- 但喜前程阔,不愁行路难。
- 但喜:只是喜欢。
- 前程阔:未来的道路宽阔。
- 不愁行路难:不担心走的路困难。
- 这句诗表明诗人对未来充满信心和期待。尽管路途可能艰难,但他/她相信未来的道路会越来越宽广,不会感到担忧。
译文:
名缰驱使我远离家乡,匆匆忙忙没有片刻安宁。
春天只在雨中经过,我从窗户看那花朵盛开。
昨夜的雨水增添声响,清晨的风力赶走余寒。
我仅是喜悦前方道路广阔,无需担忧前进之路艰难。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人在旅途中的所见所感。首句直接点明主题,即因名利而远离家乡,内心不安。次句描绘了春天雨景中的宁静与美好,为后文提供了情感背景。第三句通过“水声”和“风力”的细节描写,增添了诗歌的氛围感。最后两句则表达了对前景的乐观态度,即使面临困难,也有信心和决心克服。整体而言,这首诗语言朴实,情感真挚,体现了诗人对生活的热爱和对未来的积极期待。