幸喜甘霖做岁丰,灵泉又奏济人功。
但令奸猾销声好,莫禁民跻寿域中。
这首诗的翻译是:
幸喜甘霖做岁丰,灵泉又奏济人功。
但令奸猾销声好,莫禁民跻寿域中。
注释:
- 幸喜:高兴,喜悦。
- 甘霖(jīn lín):甘甜的雨水,这里指及时的雨水。
- 岁丰:年景丰收。
- 灵泉:神井,神奇的泉水。
- 又奏济人功:又贡献了济世的功效。
- 但令:只让。
- 销声好:收敛言论,不做坏事。
- 莫:不。
- 莫禁民跻寿域中:不要禁止人民达到长寿的境界。
赏析:
这首诗以“题蜀江观”为题目,通过描绘蜀江的美景以及人们在其下的生活状态来表达作者对生活的热爱和对社会现实的关注。诗人通过描写蜀江的雨露滋润大地,使得农作物茁壮成长,从而反映了农民们丰收的喜悦。同时,也表达了诗人对神灵泉水的贡献和功效的认可。
在诗歌的后半部分,诗人转向了社会现实,表达了他对那些奸诈狡猾的人应该收敛言论,不再做坏事的期待。而对于那些普通的百姓,诗人则希望他们能够过上安康幸福的生活,不要受到任何的限制或约束。
这首诗既表现了诗人对自然的赞美和对社会的关注,也透露出他对社会公正和人民幸福的向往。