瑶台梦断敲门竹,凤蹬温泉新出浴。
侍儿扶起娇不禁,蝉翼红绡影红玉。
晚蝉声里追新凉,藕腕轻拖龙巾长。
留仙裙舞风力软,不知何处荷花香。
【译文】
夏夜,赵直阁的四美人画展映于瑶台。
梦醒之时,敲门竹声入耳,凤蹬温泉中美人刚出浴。
侍女扶起她娇羞欲语,蝉翼般轻薄红绡轻遮半面。
晚蝉声里追新凉,藕腕轻拖长龙巾。
留仙裙舞风力软,不知何处荷花香。
【注释】
- 赞:赞美。
- 夏(shà):夏季。
- 直阁:官名,宋代翰林学士院直秘阁为直学士院,直学士院有直学士、直大夫等官,皆为学士院学士,故称直学士院为“直阁”。
- 瑶台:即月宫。
- 凤蹬:指女子的绣鞋。
- 侍儿:侍女。
- 娇不禁:娇美得让人忍不住。
- 蝉翼:形容女子肌肤像蝉翼那样细薄透明。
- 红绡:红色的丝绸。
- 红玉:指美女。
- 晚蝉:傍晚的知了叫声。
- 藕腕:以藕为手腕。
- 留仙裙:指仙女下凡所穿之裙。
- 风力软:风轻轻吹动裙摆,柔软如水。
- 荷(hé)花:荷花。
【赏析】
这首诗是一首描绘夏日夜晚的诗歌。诗中的四美人画展在月光之下显得格外迷人,诗人通过细腻的笔触描绘了一幅幅美丽的画面,展现了一幅生动的夏日夜景图。
诗的前两句主要描绘了四美人画展的场景,诗人用瑶台、凤蹬和侍女的形象来勾勒出一幅美丽的画面,使得读者仿佛置身于画中。后两句则描绘了四美人的动态,她们的美丽如同蝉翼般纤细透明,又如同红绡一般鲜艳夺目。最后两句则描绘了四美人的裙摆随风摇曳的景象,以及她们如同仙子一般的优雅气质。整首诗充满了浓厚的艺术感,使人仿佛置身于一个充满诗意的世界之中。