黑风吹雨乱云奔,一舸浮家过别村。
便有新凉生竹树,更添清兴集盘樽。
打篷点点催诗思,著面萧萧冷醉魂。
来日小溪山水活,一波尽是使君恩。

归山间舟中寄黄正言

黑风吹雨乱云奔,一舸浮家过别村。

便有新凉生竹树,更添清兴集盘樽。

打篷点点催诗思,著面萧萧冷醉魂。

来日小溪山水活,一波尽是使君恩。

译文:

黑风暴雨,乌云四散,小船在风雨中摇曳着渡过了另一座村庄。
即使有了清凉的微风,竹树依然绿意盎然,增添了我的兴致。
船篷上的雨滴敲打着,似乎在催促我思考诗歌;脸上被雨水打湿,让人感到一种寒冷,仿佛醉酒的灵魂也被唤醒。
明天再来的时候,这里的小溪山水会更加生动活泼,每一波都是皇帝陛下的恩泽。

注释:

  1. 黑风吹雨:形容风雨交加,天气非常恶劣。
  2. 乱云:指天空中混乱的云朵。
  3. 一舸:指的是一叶小船。
  4. 浮家:漂泊不定的生活。
  5. 别村:另一个地方的村庄。
  6. 新凉:新的凉爽感觉。
  7. 竹树:指竹子和树木。
  8. 清兴:清新愉快的兴致。
  9. 打篷:指船上的篷布。
  10. 点点:雨点的样子。
  11. 著面:脸面。
  12. 萧萧:风声。
  13. 来日:明天。
  14. 小溪:小河流水的地方。
  15. 活:生动活跃。
  16. 一波:波浪。
  17. 使君恩:对皇帝恩德的称呼。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。