梦想看花归意浓,归来底事别花忙。
魏家姊妹知人意,先试春风半面妆。
乙卯春,作者自郡归赏牡丹,正值有故,竟回,唯魏紫略放二头。
梦想看花归意浓,归来底事别花忙。
魏家姊妹知人意,先试春风半面妆。
注释:
乙卯春:乙卯年春天。郡:这里指洛阳。赏牡丹:欣赏牡丹。适:正好、恰好。
有故:有事。竟回:竟然回来。唯:只。魏紫:唐时名贵品种牡丹的别称。略:稍微。
底事:为什么。别花:离别花朵。忙:匆忙。
魏家姊妹:指洛阳的贵族妇女。知人意:了解你的意思。人意:人情世态。
先试:先尝试。春风:指春风中的花香。半面妆:半边脸的妆容。
赏析:
这首诗是诗人乙卯年(公元1085年)春天从洛阳回到长安时写的,当时恰逢他因公事离开洛阳,在返回途中,恰逢花开之际,所以作者对牡丹花产生了深深的眷恋之情,并写下了这首描写自己内心情感的诗歌。
“乙卯春,作者自郡归赏牡丹,正值有故,竟回,唯魏紫略放二头。” 意思是乙卯年的春天,作者因为公事从洛阳回长安,正值花开时节,于是赏花了。但因为有事在身,最终没能好好地赏花,只留下了两朵牡丹而已。
“梦想看花归意浓,归来底事别花忙。” 意思是虽然错过了赏花的机会,但却更加思念看花的心情,因为这次回家的原因是因为有事,所以才不得不离开美丽的牡丹花。
“魏家姊妹知人意,先试春风半面妆。” 意思是洛阳的贵族妇女们知道诗人的心思,她们先用春风中的花香来试探诗人是否还记得她们,而其中两位还特意为诗人做了半边的妆容。
这首诗以简洁的语言描述了作者在欣赏牡丹花的过程中,因为有事而无法尽情欣赏的失落感和思念之情,同时也表达了洛阳贵族妇女们对诗人的关心和喜爱,展现了他们之间的深厚友谊和互相关怀的美好品质。