我乘五板船,将入沌河口。
大江风浪起,夜黑不见手。
同行子周子,渠胆大如斗。
长竿插芦席,船作野马走。
不知何所诣,生死付之偶。
忽闻入草声,灯火亦稍有。
划船遂登岸,亟买野家酒。
【注释】五板船:古代一种用木板做成的小船。沌河口:指长江中游的荆江口,在今湖北省监利县西北。大江风浪起:大江水势汹涌,风浪很大。周子:即子周,作者的朋友。渠胆大如斗:他胆子很大,像斗一样。长竿插芦席:意思是把长竿插在水中,像芦席一样。船作野马走:船像野马一样飞快地前进。何所诣:到哪里去?生死付之偶:生与死的命运就像偶然一样,不由人控制。草木声:草丛中的虫鸣声。灯火亦稍有:灯光也稍微亮了起来。划船遂登岸,亟买野家酒:划船上岸,急忙买了些山野的酒喝。
【赏析】这首诗是作者乘五板船过江时所作,表达了作者对大自然和人生命运的感受。诗中描写了大江风浪,以及自己划船过江的情景,同时也表达了对朋友生死命运的关注。全诗语言朴实,意境深远,给人以很大的启发。