放步超阛阓,濯缨俯漪涟。
清风来徐徐,玉宇明娟娟。
平畴卷黄云,远浦凝寒烟。
横空六六峰,一一来当筵。
秋光助颜色,相对如高贤。
三峨眇遐思,仿佛窥其颠。
悠悠城南道,郁郁惠陵阡。
怀哉千载人,乔木今参天。
回头子云宅,池塘亦依然。
奈何傍人门,不几丧我玄。
沿河西复西,草草屋数椽。
唐儒杜先生,向来此周旋。
食我西山英,饮我西涧泉。
吐出五色丝,无愧三百篇。
遂令浣溪上,草木皆光鲜。
我欲于其间,结茅近英躔。
尚论古之人,永谢区中缘。
鹪鹩翔蓬蒿,庶几避鹰鹯。
但欲一区宅,不用二顷田。
念昔怀此心,只今已十年。
平生百事拙,为计亦可怜。
家有万卷书,而囊无一钱。
登临每怅望,兴味徒拳拳。
珍重金石交,议论相磨研。
求寻鸥鹭盟,摆脱簿书缠。
风月为鼓吹,溪声为管弦。
这首诗是唐代诗人白居易所作的一首五言绝句。诗名《尘外亭分韵得烟字》。以下是对这首诗的逐句释义:
八月中浣同官会于尘外亭分韵得烟字(第一句)
- 放步超阛阓,濯缨俯漪涟。(放步超越繁忙的世界)
- 清风来徐徐,玉宇明娟娟。(清风缓缓吹来,天空明亮如画卷)
- 平畴卷黄云,远浦凝寒烟。(宽阔的原野被黄色的云雾覆盖,远处的江岸凝结着薄雾)
- 横空六六峰,一一来当筵。(山峰耸立在天空中,像宴会上的座位一样排列有序)
- 秋光助颜色,相对如高贤。(秋光照耀下的颜色与高贤相比毫不逊色)
- 三峨眇遐思,仿佛窥其颠。(三峨山遥远而神秘,仿佛能窥见它的顶峰)
- 悠悠城南道,郁郁惠陵阡。(南面的道路延伸很远,惠陵的田垄连绵不断)
- 怀哉千载人,乔木今参天。(怀念古代的人,他们高大的树木现在都长成了大树)
- 回头子云宅,池塘亦依然。(回头看去那云朵般的住宅,池塘依然保持着原样)
- 奈何傍人门,不几丧我玄。(可惜靠近了别人的家门,不久就让我失去了清白)
- 沿河西复西,草草屋数椽。(沿着河两岸又向西走,只有几间的简陋房屋)
- 唐儒杜先生,向来此周旋。(唐代的学者杜先生曾经在这里居住过)
- 食我西山英,饮我西涧泉。(吃我的西山的野果,喝我的西涧的水)
- 吐出五色丝,无愧三百篇。(吐出的五色丝线,没有辜负《诗经》三百篇)
- 遂令浣溪上,草木皆光鲜。(于是让浣溪边的花草树木都变得光彩照人)
- 我欲于其间,结茅近英躔。(我想在这个地方建造一座茅草房子,接近英华的聚集地)
- 尚论古之人,永谢区中缘。(还谈论古代的人,永远摆脱世俗的羁绊)
- 鹪鹩翔蓬蒿,庶几避鹰鹯。(鹪鹩鸟在草丛中飞翔,也许能躲避猛禽)
- 但欲一区宅,不用二顷田。(只要拥有一处住宅,不需要两顷田产)
- 念昔怀此心,只今已十年。(回想过去有这样的想法,现在已经过去了十年)
- 平生百事拙,为计亦可怜。(平生做事总是笨拙,这样的生活也让人感到可怜)
- 家有万卷书,而囊无一钱。(家里堆满了书籍,口袋里却一分钱也没有)
- 登临每怅望,兴味徒拳拳。(每次登上高处都感慨万分,兴致勃勃的心情却始终不能实现)
- 珍重金石交,议论相磨研。(珍惜朋友之间的交往,一起讨论问题)
- 求寻鸥鹭盟,摆脱簿书缠。(寻找志同道合的朋友,不再被琐碎的文件所困扰)
- 风月为鼓吹,溪声为管弦。(用风和月作为乐队伴奏,溪水的声音成为乐器演奏)