隐几岁遒尽,钩帘夜未分。
北风虚地籁,南斗粲天文。
愁破倾春酿,心清炷夕薰。
更怜小陆在,无故莫离群。
【注释】
- 隐几:指坐卧。岁遒:岁月已尽,这里指年老力衰。
- 钩帘:把窗帘卷起。夜未分:夜尚未深,即深夜。
- 北风:古人以地支属北方,故称北风为地籁(liài)
- 南斗:古代星名之一,属于南方的星座。粲:明亮。
- 愁破:因忧愁而憔悴。春酿:指春天酿成的酒。
- 炷夕薰:点着香薰。炷:用火点燃香料或草药。晚:傍晚时,也作“晚”。
- 怜:爱。陆:小陆,指小陆鸿父。
【译文】
老来隐于一隅,年岁已尽,岁月不饶人啊,把帘子卷起,在深夜里独饮,北风呼啸,地籁声声,南斗闪烁,星光灿烂。我因为忧愁而憔悴,心境清澈如水,点着香薰,晚风拂面。更可怜我的好友小陆鸿父,无故被流放,你应当珍惜这大好时光,不要离群索居了。
【赏析】
此诗是诗人写给朋友鸿甫的赠言,意在劝勉友人远离尘嚣,珍爱时光,莫要离群索居,孤寂度日。
首联说诗人隐于一隅,年岁已尽,岁月不饶人,他卷起帘子在深夜里独饮,北风呼啸,地籁声声,南斗闪烁,星光灿烂。这是对友人生活状态和心境的写照。颔联进一步写他的忧愁和心情。诗人因忧愁而憔悴,心境清澈如水,点着香薰,晚风拂面。这是对友人生活的描写,也是对他心情的写照。
颈联是对友人的安慰和劝告。诗人更加怜惜自己的好友小陆鸿父,他无故被流放,你应当珍惜这大好时光,不要离群索居了。
全诗通过描绘诗人的生活状态和心境,劝诫友人珍爱时光,远离尘嚣,勿要离群索居。