水槛凉秋好,风林初日明。
屏间青嶂合,镜里白云生。
茶试旗枪色,蛙添鼓吹声。
瘦筇聊复倚,绕水步新晴。
【注释】
次韵和彦章池上之作二首:次韵,即和原诗之意而作的诗。彦章,指李纲。李纲曾官中书舍人、尚书右仆射等职。
水槛凉秋好,风林初日明。
水槛,在池边的栏杆。凉秋:秋天。好:美好。
屏间青嶂合,镜里白云生。
屏间:屏风之间。青嶂,青色山峦或屏障。
镜里:比喻水中。云生:云影出现。
茶试旗枪色,蛙添鼓吹声。
茶:饮茶。旗枪色,茶的颜色。旗枪,古代的一种兵器。
鼓吹:古代乐器名。这里泛指音乐。
瘦筇聊复倚,绕水步新晴。
筇(qióng):竹制的拐杖。
【译文】
水槛凉秋景色好,风林初日阳光明。
屏风之间青山屏障,水中映出云影生。
品茗尝味旗枪色,青蛙鸣叫奏起乐声。
独自拄着瘦筇漫步,沿着清波踏着新晴。
【赏析】
这是一首写景抒怀的七律。此诗以“闲适”为主题,诗人以“闲”入题,开篇即点出“闲”,但并非真的无事可做,无事可忙,而是“闲”得自在,悠闲自得。
首联是全诗之眼,一扫前文的沉郁悲壮之气,转而写眼前之景:“帘外青山如屏障,池中绿水似镜台。”青山翠竹,碧波涟漪,一派江南风光。诗人置身其中,心境豁然开朗。
颔联承首联而来,笔势更加流畅自然:“坐爱晚凉佳客至,相随直到水穷处。”这两句是说,我喜爱这清凉的秋夜,因为这时有佳客来共度良宵。他们一直坐到水尽山穷之处,畅谈人生,饮酒赏月,直到深夜。
颈联是全诗的转折,也是全诗的关键:诗人从“闲”字入手,由眼前的“闲”联想到自己内心的“闲”。诗人在“闲”字上下功夫,层层深入,最后终于领悟出“闲”的境界。
尾联是全诗之收结,也最为精彩:“拄杖数峰西,更著一枝斜。”诗人拄着拐杖登上了西面的山峰,又在山上折下一株松树插在腰间。这两句是写诗人在游山之后,心情愉悦地拄着拐杖下山,一路欣赏美景。