水槛凉秋好,风林初日明。
屏间青嶂合,镜里白云生。
茶试旗枪色,蛙添鼓吹声。
瘦筇聊复倚,绕水步新晴。

【注释】

次韵和彦章池上之作二首:次韵,即和原诗之意而作的诗。彦章,指李纲。李纲曾官中书舍人、尚书右仆射等职。

水槛凉秋好,风林初日明。

水槛,在池边的栏杆。凉秋:秋天。好:美好。

屏间青嶂合,镜里白云生。

屏间:屏风之间。青嶂,青色山峦或屏障。

镜里:比喻水中。云生:云影出现。

茶试旗枪色,蛙添鼓吹声。

茶:饮茶。旗枪色,茶的颜色。旗枪,古代的一种兵器。

鼓吹:古代乐器名。这里泛指音乐。

瘦筇聊复倚,绕水步新晴。

筇(qióng):竹制的拐杖。

【译文】

水槛凉秋景色好,风林初日阳光明。

屏风之间青山屏障,水中映出云影生。

品茗尝味旗枪色,青蛙鸣叫奏起乐声。

独自拄着瘦筇漫步,沿着清波踏着新晴。

【赏析】

这是一首写景抒怀的七律。此诗以“闲适”为主题,诗人以“闲”入题,开篇即点出“闲”,但并非真的无事可做,无事可忙,而是“闲”得自在,悠闲自得。

首联是全诗之眼,一扫前文的沉郁悲壮之气,转而写眼前之景:“帘外青山如屏障,池中绿水似镜台。”青山翠竹,碧波涟漪,一派江南风光。诗人置身其中,心境豁然开朗。

颔联承首联而来,笔势更加流畅自然:“坐爱晚凉佳客至,相随直到水穷处。”这两句是说,我喜爱这清凉的秋夜,因为这时有佳客来共度良宵。他们一直坐到水尽山穷之处,畅谈人生,饮酒赏月,直到深夜。

颈联是全诗的转折,也是全诗的关键:诗人从“闲”字入手,由眼前的“闲”联想到自己内心的“闲”。诗人在“闲”字上下功夫,层层深入,最后终于领悟出“闲”的境界。

尾联是全诗之收结,也最为精彩:“拄杖数峰西,更著一枝斜。”诗人拄着拐杖登上了西面的山峰,又在山上折下一株松树插在腰间。这两句是写诗人在游山之后,心情愉悦地拄着拐杖下山,一路欣赏美景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。