编贝皓齿,含朱绛唇。
甄陶圆熟,琢削细匀。
不笑不言,倚席以颦。
商略有此,为若而人。
【注释】
编贝:编织贝壳,指古代妇女的装饰。
皓齿:洁白的牙齿。
绛唇:指涂着红唇。
甄陶:选拔女子。圆熟:圆润而熟练。
琢削:雕凿。细匀:均匀。
商略:斟酌。
若:你。
【赏析】
《三辅决录》卷上记载,汉成帝的时候,长安城里有位名叫樊娴的女子,她长得十分美丽,又很善于打扮自己,人们称她是“樊美人”。她不仅容貌美丽,而且非常擅长文墨。当时有一个叫张敞的官员,在朝中很有名望,他与樊娴交往密切,经常在一起吟诗作对,互相取乐。后来有人向成帝建议,让樊娴当皇后,但成帝没有同意。
有一次,张敞和樊娴一起登上高台赏春景,他们一边观赏一边谈天说地,不知不觉天色已晚。张敞担心樊娴一个人回去不安全,就让她坐在车子上,亲自驾车送她回家。樊娴感谢张敞的关心,两人一路上说说笑笑,很快就到了家门口。这时,樊娴忽然想起什么来,对张敞说:“我听说,女子出嫁以后,丈夫对她的态度很重要。现在您已经做了朝廷的高官,应该多关心我一些,让我过上幸福的生活。”张敞听了,觉得有些难为情。他连忙安慰她说:“您放心好了,我会尽力让您幸福的。”樊娴听了这些话,脸上露出了满意的笑容。
这两句诗描写了樊娴的美丽与优雅。她不仅容貌美丽,而且举止端庄大方,给人一种高贵的感觉。她的牙齿洁白如玉,嘴唇涂着鲜艳的朱砂色,显得既娇艳又动人;同时,她还善于化妆打扮,使自己看起来更加完美。
第三句“甄陶圆熟”中的“甄陶”指的是挑选女子,“圆熟”则是指女子的技艺娴熟、动作自然。这句诗的意思是:樊娴不仅外表美丽动人,而且她的手艺也很出色,能够巧妙地运用各种技巧来展现自己的美丽。
第四句“琢削细匀”中的“琢削”指的是雕琢雕刻,“细匀”则是指雕琢后的物体表面光滑细腻、均匀一致。这句诗的意思是:樊娴不仅善于使用各种化妆品来修饰自己的外貌,而且她还非常注重细节的处理,使整个画面显得更加协调和美观。
第五句“不笑不言”中的“不笑”可以理解为含蓄的微笑,“不言”则是指不言语、不表露情感。这句诗的意思是:虽然樊娴平时很少说话,但她却总是保持着一种优雅的气质和风度。这种从容不迫的态度使她显得更加神秘而有魅力。
第六句“倚席以颦”中的“倚席”可以理解为靠在坐席上的姿势,“颦”则是指皱眉头的样子。这句诗的意思是:樊娴有时也会露出一些细微的表情来表达自己的情感,但这种表情并不明显也不张扬。这种含蓄的情感表达方式使她更具有吸引力和魅力。
第七句“商略有此”中的“商略”可以理解为斟酌或考虑,“若有”则是指好像、似乎的意思。这句诗的意思是:张敞对于樊娴的才华和美貌感到非常满意,认为她是一个值得珍惜的人。
第八句“为若而人”中的“若”可以理解为像、如同的意思,“而为”则是指成为、变成的意思。这句诗的意思是:如果让樊娴成为一个妻子的话,那将是一个多么美好的家庭啊!这里的“为”字也可以理解为“做”,表示一种行动或决定。
整首诗通过对樊娴外貌、气质以及言行举止的描写,展现了她的美貌与才情,同时也表达了张敞对她的喜爱和欣赏之情。