大江北理,长淮西逝。
厥隩射阳,城邑岳峙。
凿渠而漕,首淮江尾。
舳舻岢峨,连樯千里。
青雀翩翩,彩虹嶷嶷。
梁局舟蹐,限兹潢水。
昔我至止,得二国士。
箪瓢相乐,汪吕氏子。
于今几年,乖隔生死。
梗泛萍飘,乃复于此。
菱花净吐,鹭羽徐起。
如欲我留,盼睐以喜。
俯仰山川,感念成毁。
一瞬千古,寓非予耻。
大江北理,长淮西逝。
大江在北边,流经江苏;长淮在西边,流向东南。
厥隩射阳,城邑岳峙。
那地方叫做射阳。
凿渠而漕,首淮江尾。
修了一条运河,从淮江开始,一直通到下游。
舳舻岢峨,连樯千里。
船上的船帆高大,连接在一起有千里之遥。
青雀翩翩,彩虹嶷嶷。
像青雀一样飞翔在空中,彩虹在天空中高悬。
梁局舟蹐,限兹潢水。
船只挤在一起,限制了这条河流的水路。
昔我至止,得二国士。
从前我去那里时,得到了两位国家的人才。
箪瓢相乐,汪吕氏子。
他们以箪和瓢为乐,他们是汪和吕两家的人。
于今几年,乖隔生死。
现在已经好几年没有见面了。
梗泛萍飘,乃复于此。
就像一根草梗、一片浮萍一样漂泊不定,又来到了这里。
菱花净吐,鹭羽徐起。
菱花(菱角花)静静地开着,鹭鸟的羽毛慢慢地舒展开来。
如欲我留,盼睐以喜。
如果还想留住我,就会用眼睛盼望,脸上带着喜悦的神情。
俯仰山川,感念成毁。
低头看山,抬头望水,感叹岁月沧桑,人事已非。
一瞬千古,寓非予耻。
一瞬间的时间,却能让人感到千年的历史变化,这使我感到惭愧。