辛夷零落水生漪,睡暖沙凫荫酒旗。
不是归帆相料理,春光如许底能知。
【注释】
嘉陵江:长江支流,流经四川,至广元入陕西。舟中:船上。辛夷(xiānyī):花名,又名木兰、木笔。落:凋零、飘落。零落:散落,飘落。水生漪:水面泛动涟漪。睡暖沙凫荫:在暖和的沙洲上休息的野鸭。凫:野鸭子。荫:遮蔽。酒旗:酒店的幌子。归帆:回航的帆船。料理:收拾,整理。底能知:哪里知道。
【赏析】
这首诗是写诗人乘船沿嘉陵江下行时所见的景色。首句“辛夷零落水生漪”,写江上飘落了花瓣,水面泛起了涟漪。次句“睡暖沙凫荫酒旗”,写在温暖的沙滩上休息的野鸭,在酒馆的旗帜下遮阳。第三句“不是归帆相料理”,用反诘语气说:不是有归帆在收拾行李吗?第四句:“春光如许底能知”,说春光如此美丽,怎么能知道呢?全诗语言朴素自然,意境清新优美,读来饶有兴趣。