造物工夫拙剪裁,群芳各自得春开。
梨花嫁与东风去,随后荼蘼作媵来。
过三鹤山
造物工夫拙剪裁,群芳各自得春开。
梨花嫁与东风去,随后荼蘼作媵来。
注释:
- 造物:指大自然或造物主。
- 拙剪裁:形容造物者技艺粗糙,无法精细裁剪。
- 群芳:各种美丽的花朵。
- 各自:各自独立地开放。
- 春开:春天里盛开。
- 嫁与:嫁给。
- 东风:春风,植物生长的气候因素。
- 荼蘼:一种花,常在夏天盛开。
- 媵来:作为陪嫁而来。
- 赏析:对诗歌中意象、情感和艺术手法等方面的深入分析和评价。
译文:
大自然的手艺不精致,将万物随意剪裁;
百花争艳各自绽放,春天的美好由它们展示。
梨花随春风而去,随后是荼蘼花陪伴到来。
这首诗通过生动的语言描绘了大自然的鬼斧神工,以及春季百花齐放的美丽景象。诗中的“造物”一词,既指大自然或造物主,也暗示诗人对自然之力的敬畏之情。通过描写梨花与荼蘼花的不同命运,诗人表达了对自然界生命力和变化的深刻感悟。整体上,这是一首赞美自然之美,同时也流露出诗人对生命流转和季节更迭的感慨之作。