满天返照醉红殷,未到生明月已弯。
好是蛾眉无点恨,盈盈淡扫有无间。
【译文】
仲冬二日从谷川道中返回,天边夕阳映照得一片红彤,未到生明月就已弯弯。
好是蛾眉画上无一点愁恨,盈盈淡淡的扫过,有无之间。
【注释】
(1)仲冬二:指农历十二月初八。
(2)返照:晚霞。
(3)殷:红盛的样子。
(4)生月:新月。
(5)蛾眉:美人的眉毛。这里泛指美女。
(6)盈盈:形容淡雅。
赏析:
此为诗人归自谷川道中的所见所感而作。首句写落日余辉洒满天空,映红了半边天际;次句写新月已经升起,在暮色中弯弯地挂在天际。两句一俯一仰,把暮景写得如诗如画。第三句写归途中偶见一位美女,她那蛾眉不似含愁带恨,而是淡淡地扫过,没有一点痕迹。这两句以动衬静,写出了美女的仪态和神韵,也写出了“仲冬二日”时的景物特点。末句进一步描写美女的容貌,说她虽不施脂粉,但依然娇美动人。全诗描绘了一个美丽、素雅的美女形象,抒发了诗人对大自然美景的热爱之情。