黄金捍拨紫檀槽,推引柔荑品调高。
妃子和亲瞻马首,乐天送客驻江皋。
一时听罢嗟流落,千古声存诉切嘈。
青冢青衫芜没久,宁知孤旅更萧骚。

【注释】

彦清:指诗人自己。捍拨:弹奏琵琶时用象牙做的弦,也泛指乐器。柔荑:嫩笋,比喻初学的弹拨技巧不熟练。妃子:指唐玄宗的宠妃杨玉环。和亲:指杨贵妃出嫁时,唐玄宗送她到马首,以表示依依惜别之情。乐天:指白居易。乐天送客:指白居易送友人赴江皋(在今安徽芜湖一带)作饯行之词。嗟流落:叹自己身世飘泊。千古声存诉切嘈:指白居易《琵琶行》中所说“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”之意。青冢:汉元帝刘彻的皇后王政君死后葬于内蒙古呼和浩特南郊。芜没久:荒草已长得很高了。青衫:指白居易的青色官服。萧骚:形容悲凉伤感的样子。

【赏析】

此诗是诗人自叙其弹琵琶有感之作。前四句写诗人弹琴时的情态,后两句写诗人听琴时的感慨。全诗语言简练、质朴,却富有形象性、生动性。

起联:“黄金捍拨紫檀槽,推引柔荑品调高。”这是对琵琶演奏者技艺高超的描写。“黄金捍拨”即金制的琵琶,“紫檀槽”即用紫檀木制成的琴板。“推引”指弹奏。“柔荑”本指柔软的嫩竹笋,这里比喻初学弹拨技巧不纯熟的弹琴者。这两句说,弹琵琶的人技艺高超,手法娴熟,推拉琵琶,手指灵巧,弹拨起来音色美妙动听。

颔联:“妃子和亲瞻马首,乐天送客驻江皋。”这联是诗人想象中的一幕情景,借以表达他对友人的深情厚谊和对国家兴亡的忧虑。“妃子”指唐代皇帝唐玄宗的宠妃杨玉环,“和亲”即被迫远嫁给吐蕃王松赞干布。“乐天”,指白居易,当时任苏州刺史。“瞻马首”是仰望马头,这里暗喻唐玄宗对杨贵妃的重视。“驻江皋”是白居易在江边设宴为友人饯别。这两句是说:杨玉环远去长安和亲,使唐玄宗忧心忡忡;而白居易则在江边设宴送别友人,表现出一片忠君爱国的情怀。这两句通过想象,表达了作者对唐王朝衰微的忧虑,对友人的深厚情谊,以及对国家命运的关切。

颈联:“一时听罢嗟流落,千古声存诉切嘈。”“一时”是指弹琴者与听者同时在场,共同感受音乐的魅力;“千古”是指弹琴者的技艺流传千古,永垂不朽。这两句是说:弹琴者弹完后感叹自己的身世飘泊不定,但那优美的旋律却在历史上流传下来,诉说着人们心中的酸楚。这两句通过对琵琶声音的描绘,表达了作者对人生无常、世事如梦的感慨以及对自己身世飘泊的无奈和悲哀。

尾联:“青冢青衫芜没久,宁知孤旅更萧骚。”“青冢”指杨玉环之墓,位于今陕西咸阳市东15里处的望陵坡;“青衫”是指白居易身着青色官服的形象。这两句是说:杨玉环的坟墓荒草已长得很高了,而白居易却一直孤独地生活在异乡。“宁知”意为怎能知道?“孤旅”指孤独漂泊的旅人。这两句表达了诗人对白居易的同情和对他一生坎坷遭遇的感叹。诗人通过对比,表达了对两位历史人物命运的不同感受和对人生际遇的感慨。

这首诗是一首抒发诗人对琵琶演奏艺术精湛、对友人深厚情谊、对国家兴亡忧虑以及对身世飘泊无奈情感的抒情诗。全诗语言简练、质朴,富有形象性和生动性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。