粲烂九张机,交加五杂组。
蜂蝶胜于人,东来又西去。
翻译:
杂咏下桃李树,九张机织锦。
交加五色彩缤纷,蜂蝶胜人。
东来又西去,不停息。
注释:
- 杂咏下桃李蹊:杂咏是古代诗歌的一种体裁,这里指的是诗人对春天景色的描绘。下字有落下、展现之意。桃李树在春天盛开,为诗人带来美好的景象。蹊(qī)是小道的意思。
- 粲烂九张机:九张机是指九种不同的织布方法,这里指春日阳光明媚,万物复苏的美好景象。
- 交加五杂组:五杂组是古代一种精美的丝织品,用五种不同的颜色交织而成,这里比喻桃花与李花的繁茂和美丽。
- 蜂蝶胜于人:蜜蜂和蝴蝶在花间飞舞,其忙碌和美丽超过了人类。
- 东来又西去:形容蜂蝶来回穿梭,忙碌不息。
赏析:
这首诗通过生动的景物描写,展现了春天的生机与活力。诗人用“九张机”和“五杂组”两个关键词,巧妙地描绘了春天的色彩斑斓和生机勃勃。同时,通过对蜜蜂和蝴蝶的描述,表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。整首诗语言优美,富有画面感,让人仿佛置身于春日的花海之中。