绵蕝无传,莫克用人。
孰播其馨,孝明是似。
【译文】
汉朝的诏书规定,郡县行乡饮酒礼颂诗。
绵蕝无传,莫克用人。
谁播其馨,孝明是似。
【注释】
绵蕝:指《诗经·小雅·绵蛮》。绵蕝:本指一种植物名,后用以比喻贤才。
“绵蕝”二句:意为:汉朝的诏文说,郡县要行乡饮酒之礼颂诗。绵蕝:指绵蛮,这里指贤才。无传:没有流传下来。莫克用:《尚书大传》:“文王受命,作邑于岐,而民怀之。”意思是文王在岐山建都,百姓怀念他。绵蕝无传,莫克用:《诗经·周颂·文王》中说:“文王在上,於昭于天。”绵蕝无传,莫克用:意思是汉文帝时,郡县行乡饮酒礼,歌颂贤才的功德。绵蕝:指绵蛮,这里指贤才。无传:没有流传下来。莫克用:《尚书大传》:“文王受命,作邑于岐,而民怀之。”意思是文王在位时,百姓怀念他。绵蕝无传,莫克用:意思是汉文帝时,郡县行乡饮酒礼,歌颂贤才的德政。绵蕝:指绵蛮,这里指贤才。无传:没有流传下来。莫克用:《尚书大传》:文王在位时,百姓怀念他。绵蕝无传:即绵蛮无传,绵蕝,指贤才。
孰播其馨,孝明是似。
谁人传播了这种美德,孝明帝真是像他一样。
【赏析】:这首诗以《诗经·大雅·绵蛮》为韵,赞扬了西汉文帝时代的贤臣和德政。全诗共六句,每句七个字。第一句中的“绵”、“绵蛮”都是《诗经》中的词汇,绵蛮,指贤才。第二句中的“莫”,在这里是否定的意思,表示不能。第三句的“孰”,是疑问词,表示谁。第四句中的“孝”、“宣”都是皇帝的名字,孝明是汉明帝刘庄的庙号。这首诗通过赞美汉文帝时期的贤臣和德政来表达对汉文帝的崇敬之情。