洞庭之山天下奇,冈峦百转盘青螭。
金堂玉室白云锁,中有仙客来栖迟。
方睛秀骨郭文举,孤剑青鞋出岩户。
朅来此地访禅翁,共扫松花谈太古。
拿云忽驾升天行,西归只履埋岩坰。
声流影散遽如许,故山惟有松风清。
道师怀古兴不浅,堂宇横陈迎翠巘。
悠悠遐想山阿人,水带云衣犹在眼。
凉飙五月吹浮埃,蕉旗竹𥶙摇空阶。
我来箕踞发长啸,月光飞射云楼开。
寸心浩荡逸天外,欲去复住聊徘徊。
永怀西山五色药,服之羽化登蓬莱。

【译文】

洞庭湖的山天下奇,冈峦百转盘青螭。

金堂玉室白云锁,中有仙客来栖迟。

方睛秀骨郭文举,孤剑青鞋出岩户。

朅来此地访禅翁,共扫松花谈太古。

拿云忽驾升天行,西归只履埋岩坰。

声流影散遽如许,故山惟有松风清。

道师怀古兴不浅,堂宇横陈迎翠巘。

悠悠遐想山阿人,水带云衣犹在眼。

凉飙五月吹浮埃,蕉旗竹𥶙摇空阶。

我来箕踞发长啸,月光飞射云楼开。

寸心浩荡逸天外,欲去复住聊徘徊。

永怀西山五色药,服之羽化登蓬莱。

【注释】

洞庭:指洞庭湖,在今湖南省北部。

奇:奇特。

冈峦:山冈和山岭。

百转:形容弯曲曲折。

金堂玉室:指神仙居住的地方。

白云:指神仙居住之地周围的云雾缭绕。

仙客:神仙。

方睛:指方瞳(眼睛大而有棱角),形容眼睛有神采。

幽骨:指隐于山林之中的隐士。

孤剑青鞋:指隐居山林的隐士。

岩户:山洞的门。

道师:指隐士。

堂宇:指庙宇。

横陈:陈列,摆放。

遐想:遥远的想象。

水带云衣:比喻云彩像穿着的衣服一样环绕着山峰。

箕踞:两腿交叉坐在地上,形容悠闲自在的样子。

月光飞射:形容月光洒满天空。

逸:超脱、飘逸的意思。

永怀:永远怀念。五色药:指传说中的能使人长生不死的丹药。

【赏析】

这首诗是一首游历名胜古迹时所创作的咏古之作,诗中通过描写名胜古迹,抒发了作者对隐逸生活的向往和对自然美景的热爱之情。

首联描绘了洞庭湖的壮丽山川景色,将洞庭湖的山水之美展现在读者眼前。颔联通过对神仙居住地的描述,表达了诗人对神仙生活的向往。颈联进一步描绘了隐士的生活状态,展现了隐士与世隔绝、淡泊宁静的精神风貌。尾联则表达了诗人对自然美景的热爱之情,以及对隐逸生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵上的震撼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。