洞庭之山天下奇,冈峦百转盘青螭。
金堂玉室白云锁,中有仙客来栖迟。
方睛秀骨郭文举,孤剑青鞋出岩户。
朅来此地访禅翁,共扫松花谈太古。
拿云忽驾升天行,西归只履埋岩坰。
声流影散遽如许,故山惟有松风清。
道师怀古兴不浅,堂宇横陈迎翠巘。
悠悠遐想山阿人,水带云衣犹在眼。
凉飙五月吹浮埃,蕉旗竹𥶙摇空阶。
我来箕踞发长啸,月光飞射云楼开。
寸心浩荡逸天外,欲去复住聊徘徊。
永怀西山五色药,服之羽化登蓬莱。
【译文】
洞庭湖的山天下奇,冈峦百转盘青螭。
金堂玉室白云锁,中有仙客来栖迟。
方睛秀骨郭文举,孤剑青鞋出岩户。
朅来此地访禅翁,共扫松花谈太古。
拿云忽驾升天行,西归只履埋岩坰。
声流影散遽如许,故山惟有松风清。
道师怀古兴不浅,堂宇横陈迎翠巘。
悠悠遐想山阿人,水带云衣犹在眼。
凉飙五月吹浮埃,蕉旗竹𥶙摇空阶。
我来箕踞发长啸,月光飞射云楼开。
寸心浩荡逸天外,欲去复住聊徘徊。
永怀西山五色药,服之羽化登蓬莱。
【注释】
洞庭:指洞庭湖,在今湖南省北部。
奇:奇特。
冈峦:山冈和山岭。
百转:形容弯曲曲折。
金堂玉室:指神仙居住的地方。
白云:指神仙居住之地周围的云雾缭绕。
仙客:神仙。
方睛:指方瞳(眼睛大而有棱角),形容眼睛有神采。
幽骨:指隐于山林之中的隐士。
孤剑青鞋:指隐居山林的隐士。
岩户:山洞的门。
道师:指隐士。
堂宇:指庙宇。
横陈:陈列,摆放。
遐想:遥远的想象。
水带云衣:比喻云彩像穿着的衣服一样环绕着山峰。
箕踞:两腿交叉坐在地上,形容悠闲自在的样子。
月光飞射:形容月光洒满天空。
逸:超脱、飘逸的意思。
永怀:永远怀念。五色药:指传说中的能使人长生不死的丹药。
【赏析】
这首诗是一首游历名胜古迹时所创作的咏古之作,诗中通过描写名胜古迹,抒发了作者对隐逸生活的向往和对自然美景的热爱之情。
首联描绘了洞庭湖的壮丽山川景色,将洞庭湖的山水之美展现在读者眼前。颔联通过对神仙居住地的描述,表达了诗人对神仙生活的向往。颈联进一步描绘了隐士的生活状态,展现了隐士与世隔绝、淡泊宁静的精神风貌。尾联则表达了诗人对自然美景的热爱之情,以及对隐逸生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵上的震撼。