白驹皎皎来空谷,希声绝世人难续。
异端蜂起乱群风,摆脱敝衣聊一沐。
悠然良夜得酣寝,觉来无欠亦无足。
不蹈红尘陌上花,自种青云陇头粟。
呜呼夫子大圣人,七日藜羹食无粥。
休争得失等鸡虫,克己乐善充身腹。
风云变化会有时,微吟袖手清溪曲。

和江子玉二首:

白驹皎皎来空谷,希声绝世人难续。

异端蜂起乱群风,摆脱敝衣聊一沐。

悠然良夜得酣寝,觉来无欠亦无足。

不蹈红尘陌上花,自种青云陇头粟。

呜呼夫子大圣人,七日藜羹食无粥。

休争得失等鸡虫,克己乐善充身腹。

风云变化会有时,微吟袖手清溪曲。

【注释】:

白驹:《诗经·小雅·车舝》:“乘彼白驹,以驰予女。”朱熹集注:“驹,牡马也。古者驾车以牡马,故曰白驹。”皎皎,光明洁白貌。这里指白驹。

空谷:山谷空旷之处。

希声:稀少的声响。

异端:不同凡响。

蜂起:像蜂蚁一样聚集起来。

摆脱:摆脱束缚。

良夜:美好的夜晚。

酣寝:安睡或熟睡。

觉来:醒来时。

无欠、无足:没有欠缺、不足。

红尘:佛家称世俗为“红尘”。

陌上花:路边的野花。

陇头粟:指谷物。陇,通“垄”,田间土埂。

呜呼(wū hū):叹词,表示惋惜。

夫子:对年长男子的称呼。古代学生对老师的尊称。

七日藜羹(lí gēng):七天只吃藜草做成的饭。藜,一种野生植物。羹,用肉熬成的汤。

克己:克制自己,约束自己。

乐善:乐于助人,善于行善事。

风云变化:风云变幻,比喻世事多变。

清溪曲:清幽的溪流旁。

赏析:
此诗是一首赠别诗,诗人与友人江子玉同游山水,在良夜酣睡之际,醒来却觉得一切如常,并无缺失。诗人感慨人生无常,劝慰友人放下尘世繁华,自种谷物,乐善行善,享受生活。整首诗语言简练明快,意境深远,表达了诗人淡泊名利、超然物外的人生态度和人生观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。