舟胶回短棹,岸曲抱溪斜。
香篆迷烟草,灯光闪浪花。
归心随舴艋,遗响托琵琶。
明月如留客,犹笼浅渡沙。
舟中归兴
舟中回桨划短棹,岸曲抱溪斜。
香篆迷烟草,灯光闪浪花。
归心随舴艋,遗响托琵琶。
明月如留客,犹笼浅渡沙。
翻译:
舟中回旋着划船的桨,岸曲抱着溪流斜。
熏香缭绕烟雾中,烟草香气迷离。
灯光闪烁在波浪上,照亮了沙滩。
我的心随着小船归去,留下的声响在琵琶里。
月光如同留下客人,仍旧笼罩着浅渡河滩。
注释:
- 回桨:指划船时摇橹的动作。
- 棹:古代划船用的工具,形似小桨。
- 岸曲:河岸弯曲。
- 香篆:点燃熏香,其形状像篆书。
- 烟:指熏香燃烧时产生的烟雾。
- 灯火:指船上的灯光。
- 舴艋(zé měng):一种小船。
- 遗响:指留下的声音。
- 琵琶:一种弦乐器,常用来演奏乐曲。
- 明月:明亮的月亮。
- 留客:使客人留下来的意思。
- 浅渡沙:指在浅水区域行走,沙地不深,容易过。
赏析:
这首诗描绘了一个渔人在夜晚独自划船归家的场景。诗中通过细腻的语言和形象的比喻,展现了渔人的心情和环境的变化,表达了诗人对大自然和生活的热爱。首两句通过对舟中和岸上景象的描绘,营造了一种宁静而美丽的夜晚氛围。第三、四句则通过描写香炉中的烟和灯光闪烁的景象,进一步渲染了夜晚的氛围,同时也烘托了诗人内心的孤独和寂寥。最后两句则是直接表达了诗人的情感,他希望月亮能像留住客人一样让他留在船上,继续他的旅程。整体而言,这首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。